— Мне бы два комплекта одежды. Дорожной и костюм, в котором не стыдно было бы заявиться на праздничный ужин.
— Я смотрю, вы не местный, никак не пойму по акценту, откуда вы.
— Испания, Барселона. Приехал к вам учиться на врача, но был ограблен и лишился всего, даже одежду испортили. Вот, добрые фермеры уступили мне свою. Совсем не дорого.
— Так уж и не дорого, — усмехнулся в усы продавец. — А деньги-то есть?
— Да, деньги у меня в сапоге были. Бандиты отобрали у меня все вещи и документы, теперь надо в комендатуре их восстанавливать. Но не идти же в таком виде, хочу приобрести одежду.
— А полиция что?
— Сказала, что будут искать, что еще они скажут?
— Это точно. Ну, пройдите, молодой человек, сюда, проведем примерку… О, а щенок у вас откуда?
— Фермер подарил, я не стал отказываться. Пусть будет.
— Видно, вы ему понравились, раз он сделал вам такой подарок, — ответил портной и перешел на деловой тон: — Ну что ж, давайте приступим.
Через сорок минут я вышел из магазина с небольшим чемоданом в руках, где было два костюма — один для выхода в свет, другой дорожный. На соседней улице, по словам портного, был обувной магазин, именно туда я и направился. Там купил новенькие штиблеты для праздничного костюма и полуботинки на высокой шнуровке для дорожного костюма. Прямо на месте переоделся в этот костюм и надел обувь, а одежду, что снял с себя, завернул в довольно толстую бумагу, выданную продавцом, и убрал в чемодан. В ближайшем кафе я прямо под открытым небом спокойно позавтракал и покормил Смелого, что сидел у меня под ногами. Чаевые официанту понравились, только не понравилась лужа, которую пустил щенок с невозмутимым видом, но ему пришлось смириться — знака, что с собаками нельзя, в кафе не было.
Примерно в одиннадцать часов утра я после плотного завтрака подкатил к комендатуре и, прихватив с собой щенка и чемодан, прошел в здание. Дежурный никак не мог разобрать мой ужасный немецкий, тем более я специально его еще коверкал и переходил на эмоциональный испанский, но наконец он вычленил главные слова: кража, студент и Испания, — и отправил меня в один из кабинетов. Сидевший там офицер тоже не сразу меня понял, но все же догадался позвонить и позвать другого сотрудника, который знал испанский. На это я и рассчитывал. Переводчик испанский знал, но на том же уровне, что я немецкий. Но мы смогли поговорить, и офицеру перевели все, что я говорю. Назвался я Диего Альваресом. Тот записал мои данные и, после нескольких звонков, выдал мне временную справку об утере документов и посоветовал поскорее их восстановить. Ага, прям разбежался, мне этого листка за глаза хватит, чтобы крутить свои дела в Берлине.
Покинув здание комендатуры, я сел на велосипед, и мы покатили. Нужно было устроиться в гостинице, где можно оставить велосипед. Чемодан пришлось подвесить за ручку на руль. Так я и ехал.
Найдя небольшую гостиницу, я снял на четыре дня номер, оставил в нем чемодан и принял душ. Велосипед я отогнал во внутренний дворик гостиницы. Прихватив щенка, я неспешным шагом направился гулять по улицам. У портье я уточнил, где поблизости можно арендовать машину. Добравшись до конторы, я узнал у сотрудника, что легковых машин не осталось — конец лета, выходные, все за городом на пикнике. Но был один пикап в наличии. Он меня устроил, и я, показав сотруднику документы, оставил залог аж в полторы тысяч марок и выехал на машине со стоянки. Бак был полон, так что я особо не беспокоился. Естественно, мужчину заинтересовал мой временно выданный документ и отсутствие прав, но его устроило объяснение об ограблении и подсунутая купюра в пятьдесят марок, так что оформил тот меня, как полагается, и, выдав ключи, выпустил со стоянки. Наверняка стуканет, но пока дойдет до гестапо, меня уже тут не будет. |