В следующий раз я захвачу презерватив.
С пьяным всегда трудно, попробуй угадай, что выведет его из себя. По неизвестной причине упоминание о презервативе привело Гаса в ярость, и он не постеснялся оповестить об этом Ника, а вместе с ним и весь бар.
— Твои презервативы, Карран, не стоят и ломаного гроша из кошелька старого пьяного долбоеба.
— Эй, Гас! — кричал ему бармен, помахивая счетом, — подумай, ты ничего не забыл?
Он был рад, что Гас уходит, но не собирался терпеть убытки.
Ник взял заботы на себя. Он повернулся к бармену.
— Сколько?
— Семнадцать, — ответил бармен.
— Кружек или долларов?
— Долларов.
Ник бросил на стойку двадцать долларов.
— Сдачи не надо.
Он догнал Гаса Морана на тротуаре перед «Рулем корабля». Тот пялился на двух женщин средних лет в нарядах сельского запада. Они направлялись в бар, но Гас застыл между ними и дверью.
— Презервативы, — объявил Гас.
— Тебе действительно нужно предохраняться, — сказал Ник. — Подумай об этом как следует.
— На кой черт мне это нужно? Ты действительно думаешь, что мне в моем возрасте нужны презервативы?
— Конечно.
Гас пьяно покачался перед двумя толстухами.
— Ну да, конечно, меня еще могут затащить в постель… старушки с голубыми волосами вроде этих. Но, знаешь, Ники, они мне не нравятся.
— Так в чем же дело, — сказал Ник, уводя Гаса от двух обиженных женщин и следуя с ним вниз по улице.
— Куда ты тащишь меня, черт побери?
— Тебе нужно немного встряхнуться. Выпьешь кофе, поешь и скоро почувствуешь себя на все сто.
— На это у меня еще есть аппетит, — задумчиво сказал Гас.
«У Макса» подавали вкусные кушанья, да и кофе был отменный. Ник постарался, чтобы большая часть угощения досталась Гасу. Он заказал ему солидную порцию яиц и стручковый перец, приготовленный под корочкой из сыра и сметаны.
— Ешь, — скомандовал Ник.
Гас ел, жадно запихивая в рот жирную пищу и громко прихлебывая кофе. Несколько минут за столом только и было слышно его чавканье.
— Ну, как самочувствие — получше?
— Я чувствую себя превосходно! — ответил Гас так громко, что Нику сразу стало ясно, как мало протрезвел его друг.
— Ш-ш-ш, — сказал Ник.
— Не шикай на меня, — обозлился Гас. — Никогда не шикай на меня, сынок, — Он набрал полную вилку перца с яйцом и запихнул ее в рот.
— И как ты мог переспать с ней?
Люди косились на него, бросали возмущенные взгляды. Но Гас, казалось, этого не замечал, а если и замечал, то ни на что не обращал внимания.
— Ты хочешь помереть, сынок? Что с тобой? Все еще сходишь с ума из-за тех чертовых туристов? Все еще грызешь себя из-за того, что произошло годы назад? Так переживаешь, что набиваешься на смерть от железки для колки льда? Ты это задумал, да?
— Гас, это не… Гас повысил голос.
— Да этих проклятых туристов и так пруд пруди. А там, откуда они привалили, этого сброда еще больше.
— Гас, пойдем.
— Я просто извелся из-за тебя, сынок, просто места себе не нахожу. И хочешь знать почему? Потому что У тебя нет головы, ты не боишься этой бабы. Ты ведь не боишься ее, правда?
— Нет, — спокойно сказал Ник. — Я не боюсь ее.
— Почему, черт побери? — требовательно спросил Гас. |