Изменить размер шрифта - +
Лисичка смущённо улыбалась, и, похоже, туфель и сумочек они всё же накупили немало.

Обречённый я принялся переносить покупки, удивляя девчат.

— Ты когда так научился? — поинтересовалась Анюта, подлетев ко мне с пылающим взглядом.

— Сегодня, и тебе лучше не знать, во сколько мне обошлась эта способность, — кинув на неё многозначительный взгляд, продолжил переносить добро. Тут уже десятка два зрителей собрались. Офигевали.

— Значит, нужно сходить в подземелье…

— Там оно сильно поменялось. На шестой без меня не ходите.

— Шестой?!

Объяснять я не стал, всё же тут куча народу. Но, когда мы вернулись в комнату отеля, я обнаружил, что с нами была Юми.

— У тебя какая-то просьба? — обратился я к японке, открыв дверь и запуская женщин в Особняк.

— Да… — девушка заметалась по комнате и вскоре подошла с белым мешочком. Небольшим совсем. — Это очень редкий и качественный чай. Передайте его, пожалуйста, Мари. Она мне тогда сильно помогла…

— Хорошо.

— Спасибо, — она поклонилась, а я вошёл в Особняк и закрыл дверь.

Если не ошибаюсь, она имеет в виду тот день, когда я спас Юми и закинул в Особняк. Её там Клео с Мари пригрели и успокоили.

— Ой, какая прелесть! — услышал я голос Анюты, она уже облюбовала Чистильщика, что стоял в холле. Она, как настоящая фанатка оружия, была в восторге.

— Смета там, будь добра проверь все ящики, — указал я в сторону.

— Есть, командир! — она отдала салют и с остервенением начала вскрывать ящики. — Ох ты ж боже ж ты мой!

Это она открыла коробку с тяжёлой снайперской винтовкой. Эта малышка мне послужит в мире зверолюдей. Буду ею лишать мозгов вражеских генералов. И у меня их аж четыре.

Вскоре мы пришли на склад, и девчата показали, что купили. А купили они много чего. Часть то, что для них, для девочек, они шустро утащили. А то, что для «нас», утащил я.

Во-первых, они закупили оборудование для алхимии. Причём первоклассное. Не забыли и кучу разных порошков и ингредиентов. Многие я знаю, но, какого оно качества, даже не представляю. Оставлю это на Клео.

Во-вторых, швейное оборудование, работающее на мане и кристаллах. Не представляю, где они всё это купили, но оно предназначено для работы со шкурой весьма сильных чудищ.

В-третьих… Наковальня из магического металла, а также сборная плавильная печь… Молодцы, девчата, впечатлён.

Так что… вскоре я позвал всю бригаду слуг, и Клео чуть в обморок не упала. Но она слизь и не может потерять сознание. Поэтому она просто стала лужей… Выглядело это весьма жутко, скажу я.

— Господин… мы обычно работали с куда более худшим оборудованием. Обычно сделанным ремесленниками и наиболее экономными… — пояснила Зи.

— Ну, уже всё куплено, назад возвращать не буду, — развёл я руками, и следующие несколько часов мы посвятили установке и настройке оборудования.

Слуги едва верили в происходящее и, когда ставили оборудование, выражали своё восхищение. Похоже, девчата и правда купили лучшее, что было.

У Клео появилась настоящая алхимическая лаборатория. Там лишь одних инструкций целая коробка… А также шесть рабочих столов с горой оборудования на них, двухметровое устройство для сжижения кристаллов маны, особые холодильники-шкафы для ингредиентов. Лазерный резак, суперточные весы и даже автоматическая печь для варки зелий.

Девушка-слизь едва не набросилась на меня, требуя совершить с ней свои самые грязные сексуальные фантазии. Настолько она была благодарна.

Вот только она опоздала… Свои самые грязные сексуальные фантазии я уже давно воплотил. Спасибо русалкам и тёмным эльфийкам.

Оставив Клео изучать алхимические ингредиенты, которые накупили девчата, помог Зи с её мастерской, а затем и Гродо.

Быстрый переход