С тем, что она его не подписывала, никто бы и разбираться не стал. — Я, кажется, поняла, — с запозданием осенило Кэтрин. — Ты тоже участвовала в конкурсе!
— Глупости, зачем мне это? — усмехнулась Горгона, откинувшись на спинку кресла. — Благодаря тебе, издательство заполучило эксклюзивные права на новую книгу Миллера.
— Тогда я не понимаю… — снова растерялась Кэйт.
— Тебе и не нужно ничего понимать. Главное, не подведи меня, Коллинз. На кону не только твоя карьера, но и моя.
Вернувшись домой, Кэтрин планировала с головой погрузиться в дотошное изучение контракта, но ее благие намерения прервал звонок в дверь. Сердце тревожно екнуло, в голове проскочила абсурдная мысль, что незваным гостем может оказаться Клэйтон Тернер. Хотя это такая несусветная глупость! «Связаться лично» подразумевало под собой звонок или электронное письмо, но точно не личный визит.
— Привет, — на пороге стоял улыбающийся Бойд с бумажными пакетами в руках. — Я принес китайскую еду, — сообщил, проходя в крошечную прихожую.
— У тебя выходной? — Кэйт с досадой нахмурилась, но выпроваживать гостя не стала. Если она подпишет договор сегодня, на ближайшие полгода их общение придется прекратить, и лучше это сделать сейчас, чем потом объясняться по телефону.
— Нет. Вырвался на обед и вспомнил, что мы вчера так и не созвонились, — разувшись, Бойд уверенно направился на кухню, где давно чувствовал себя как дома. — Как, кстати, твое задание? Горгона оценила? — помыв руки, Сэм со знанием дела принялся накрывать на стол.
— Нет, — качнув головой, Кэтрин плюхнулась на стул и придвинула к себе порцию китайской лапши с креветками. Устроившись напротив, Сэм с сожалением посмотрел ей в глаза.
— Ты же понимаешь, что она просто придирается?
— Я ушла из «Глобал Пресс», — выдохнула Кэтрин.
— Это к лучшему, — он ободряюще улыбнулся.
Сэм давно призывал ее не бороться с ветряными мельницами, а создать собственный блог и заняться его раскруткой. И даже предлагал финансово вложиться, но Кэтрин каждый раз отказывала, хотя в его доводах был определённый смысл. Правда заключалась в том, что она до жути боялась застрять в четырёх стенах и закончить так же плачевно, как ее мать.
— Если эта стервозная грымза не в состоянии оценить твои способности по достоинству, то к черту ее.
— Не бесись, Сэм. Я не переживаю. К этому всё шло, — Кэтрин мягко улыбнулась. — До конца недели отдохну, а с понедельника займусь рассылкой резюме и, возможно, подумаю о личном блоге. Проведу частное журналистское расследование по какому-нибудь громкому делу и соберу огромную аудиторию подписчиков на волне скандального хайпа, — последнее было сказано с иронией, но Бойд поверил.
— Отличная идея. Я могу одолжить тебе денег на первое время, — с энтузиазмом предложил он. — Отдашь, когда сможешь.
— Спасибо, Сэм. У меня есть небольшие сбережения. Справлюсь.
— Почему ты все время мне отказываешь? Я искреннее хочу помочь, Кэйт. Мы друзья. Разве нет?
— Конечно, друзья, — согласно кивнула Кэйт.
— Так в чем проблема?
— В том, что друзья не содержат друг друга. Это неправильно.
— Гордая и принципиальная, — выразительно закатил глаза Бойд.
— Я просто привыкла сама решать свои проблемы, — возразила Кэтрин и, положив приборы, решительно взглянула на Сэма. Сейчас… — И раз уж мы заговорили о дружбе… — он вопросительно выгнул бровь и интуитивно напрягся. |