|
– Даже не знаю… – Ричард почувствовал, что его вопрос прозвучал, не совсем тактично, однако отступать было поздно. – Может, о вашем детстве? О семье?
Джейн ощутила себя не в своей тарелке. Не зная, что ответить, она попробовала осторожно уклониться от опасной темы.
– Вряд ли мое повествование покажется вам стоящим внимания, мистер Калвест.
Ей совсем не хотелось говорить о детстве и уж тем более о родителях.
– Ну а все же? – продолжал настаивать мужчина.
– Мое детство протекало довольно обыденно: светло-коричневый дом, отец, мать, младший брат, уроки игры на фортепиано.
В сущности, это была почти правда.
– Звучит неплохо, – заметил Ричард. – Так, значит, вы профессионально занимались музыкой?
– Да, – осторожно ответила Джейн.
– Но тогда почему же вы решили стать няней? Мне кажется, что из вас вышла бы превосходная пианистка.
К счастью, Лотти избавила Джейн от необходимости отвечать немедленно.
– Дядя Личалд! – позвала она, нетерпеливо дергая его за манжету рубашки.
– Подожди минутку, Лотти. – Ричард аккуратно высвободил рукав и повернулся обратно к девушке. – Итак, мисс Валлистон?
– Я стала няней, потому что… – Джейн судорожно пыталась придумать хоть мало-мальски правдоподобное объяснение. – Потому что… я очень люблю детей.
– Любите детей?
– Да. – Ее голос зазвучал уверенней. – И, как правило, они платят мне взаимностью. Не волнуйтесь, я сумею хорошо позаботиться о Шарлотте и проследить, чтобы она ни в чем не нуждалась.
Ричард усмехнулся.
– Я должен сразу предупредить, что моя племянница совершенно особый ребенок. Вы только посмотрите, во что этот чертенок превратил дом всего за четыре дня! Только не подумайте, что я всегда такой неряха. Напротив, я умею ценить чистоту и уют, но она…
– Настоящий кошмал! – гордо заявила Лотти, бесцеремонно вмешиваясь в разговор. – Так говолит моя мамочка.
Ричард рассмеялся. От его грудного искреннего смеха по телу Джейн пробежала легкая дрожь. Что же с ней творится с той самой минуты, когда она впервые увидела этого человека?
Конечно, нельзя отрицать, что мистер Калвест потрясающе красив. Зеленые глаза, темно-каштановые волосы, высокий рост и атлетическое телосложение делали Ричарда просто неотразимым. Наверняка женщины так и липнут к нему, с непонятным раздражением подумала Джейн.
Однако ей доводилось общаться с мужчинами, многие из которых выглядели ничуть не хуже, а порой даже лучше, чем Ричард. Кроме того, все они являлись аристократами до мозга костей, с безупречными манерами и с туго набитыми кошельками.
Но только Ричарду буквально за считанные секунды удалось вызвать в Джейн чувства, которые другие безуспешно пытались разбудить месяцами. Она, славившаяся неприступностью и холодностью, растаяла от одного взгляда практически незнакомого мужчины! Что же такое с ней происходит?..
Голос Ричарда прервал ход мыслей Джейн.
– Я не уверен, Лотти, что тебе стоит гордиться тем, что мама называет тебя «настоящим кошмаром», – обратился он к племяннице. – Думаю, что ты уже достаточно большая для того, чтобы понять это.
Девочка недовольно выпятила нижнюю губу и насупилась.
– Да, но дядя Личалд…
– Я с удовольствием выслушаю тебя, если ты подождешь, пока мы с мисс Валлистон закончим разговор. – Ричард легонько подтолкнул малышку к игрушкам и обратился к Джейн: – Если вы все еще не передумали, то можете приступать к работе с завтрашнего дня. |