Книги Ужасы Ричард Лаймон Остров страница 56

Изменить размер шрифта - +

За свою ошибку он уже начал расплачиваться, но меня не покидало ощущение, что его главные муки еще впереди.

В надежде отвлечь Кимберли от мрачных мыслей я произнес:

– Ты знаешь, я и подумать не мог, что мы застрянем на этом острове дольше, чем на день или, в крайнем случае, на два. А ты?

– На час или максимум два, – сказала она. – Не верилось, чтобы никто не заметил взрыва. Да, даже если бы никто и не увидел... Время робинзонов прошло еще сто лет назад, черт возьми.

– А вот мы – наглядный пример, что все еще возможно.

– Особенно, когда подобная возможность – творение рук хитрого ублюдка.

– Он, должно быть, подал ложные сведения о маршруте, – заметил я. – Или, как это там называется? Карта плавания? – Это и раньше приходило мне в голову, я даже высказывал свою догадку вслух, но теперь уверенность стала стопроцентной. – Вот единственная причина того, что нас до сих пор не сняли с острова. Потому что нас никто не ищет. Или если и ищут, то, по его милости, совсем в другом месте.

– В данный момент, – заявила Кимберли, – мне бы и не хотелось, чтобы нас спасли.

Эти слова ошеломили меня.

Может, потому, что были созвучны моим собственным мыслям.

Это было начало пятого дня нашего пребывания на острове, но иногда мне казалось, что мы здесь уже долгие годы. Впрочем, чаще создавалось впечатление, что мы только высадились, потому что, благодаря Уэзли, мы даже не имели возможности исследовать остров. И совершенно невозможно предсказать, что мы на нем обнаружим, какие приключения ждут нас в ближайшие дни – или недели. А может, даже и месяцы.

Спасение подрезало бы на корню все эти сказочные перспективы.

Мне показалось, что и Кимберли думает так же, но она сказала:

– Я не уеду с этого острова, пока не разберусь с Уэзли.

– Ты уже и так прилично ему задала.

– Я намерена его убить.

Она произнесла это таким тоном и при этом так на меня посмотрела, что у меня мурашки побежали по спине.

 

 

Наша охота.

Цель – спасти Тельму и прикончить Уэзли.

Перед выступлением мы слегка перекусили. Встал вопрос о костре. До сих пор мы неотступно следовали совету Эндрю и постоянно поддерживали огонь. Но наш поход мог затянуться на весь день, и, чтобы костер не погас, нам наверняка пришлось бы оставить кого-нибудь, кто бы за ним следил.

Никого бросать здесь в одиночестве мы не собирались.

Если же оставить двоих, чтобы те охраняли друг Друга и смотрели за костром, то для охоты осталось бы только двое.

Что, по общему признанию, было просто смешно.

Пусть догорает, решили мы.

Тем более что у нас была зажигалка Эндрю.

Билли специально ходила на спальную площадку, чтобы проверить, на месте ли она. Отыскав в куче хламья армейские шорты Эндрю, она подняла их и произвела досмотр карманов, вынув все содержимое: трубку, табакерку, бумажник, ключи и белый носовой платок, которым шкипер накрывал лицо мертвого Кита. Когда через несколько минут она заторопилась к нам, в одной руке у нее были шорты, а в другой – зажигалка.

Билли даже испробовала ее. Щелк! И выскочил язычок пламени.

А шорты она прихватила с собой потому, что решила – кто-нибудь должен их надеть.

– На них такие огромные и глубокие карманы, – пояснила она.

Конечно, носить за собой всякую всячину нам было не в чем.

Если не считать эти шорты, единственный карман красовался спереди на гавайской рубашке Кимберли – но он был настолько мелкий и ненадежный, что она не доверяла ему даже свой складной нож.

Конечно, был еще мой ранец. Но для надежности я спрятал его под тряпками на спальном участке. Там собирался его оставить, поскольку вовсе не намерен был таскать его за спиной целый день, продираясь сквозь джунгли.

Быстрый переход