Изменить размер шрифта - +

— Что ж, спасибо. Хотя я имела в виду не это, но… может быть, так даже и лучше. В данных обстоятельствах.

— О да, обстоятельства! — Губы Айви скривились в горькой усмешке. — Мы не должны забывать о них. Но не напомнишь ли, о каких именно обстоятельствах идет речь? Просто чтобы я не ошибся.

Сидни понимала, что он смеется над ней — и смеется недобро. Видимо, Айви не мог простить ей того, что она тогда ушла из его квартиры… Но что еще ей оставалось делать, чтобы окончательно не потерять уважение к себе?

— Если бы твоя мать узнала, что я была у тебя, она просто не поняла бы этого, — заявила Сидни, чувствуя, что они привлекают к себе внимание окружающих. — Ты же знаешь ее чувства к Салли Лу. Мне не хочется лишиться ее дружбы. И не хочется, чтобы Джоханна думала, будто я поехала в Монтего-Бей, чтобы повидаться с тобой.

— А разве ты поехала в город не за этим?

— Нет, — решительно заявила Сидни и нахмурилась. — И я не должна была идти к тебе домой.

— Но что в этом плохого? — Айви очень удачно изобразил удивление. — Мы просто пообедали… Кто может что-нибудь возразить против этого?

— Ты специально делаешь вид, что ничего не понимаешь? Знаешь ведь, что твоя мать не одобрила бы… того, что мы были там наедине. Я уверена, что она мне не доверяет.

Со странным выражением лица Айви оперся спиной на широкий ствол пальмы.

— А может быть, это ты не доверяешь мне? — сухо заметил он, скрестив руки на груди.

В тени листвы, по контрасту с сияющим солнечным днем кожа, Айви казалась очень темной, и это напомнило Сидни о том, что поведала ей его мать. Впервые она задумалась: почему Джоханна сделала это? Только ли потому, что Норман Паркер посоветовал ей поговорить с Айви? Не было ли это очередной попыткой Джоханны подчеркнуть, что между Сидни и Айви лежит пропасть? Что ж, очевидно, она в чем-то права, подумала Сидни, двинувшись было прочь, но Айви удержал ее за руку.

— Может быть, ты стыдишься того, что позволила мне касаться тебя? — хрипло спросил он. — Признайся в этом, Сидни. Ведь ты дочь Марка Дивера, а мы все знаем, как он относился к моей матери и ко мне.

Не раздумывая, Сидни вырвала руку и с презрительным выражением лица повернулась к нему.

— Это просто подло! — воскликнула она, даже не пытаясь сделать вид, что не поняла его. — Я никогда не давала тебе повода так дурно думать обо мне. Тебе должно быть стыдно за свои слова. Надеюсь, что Салли Лу вовремя поймет, какой ты… бездушный болван!

 

В комнате больного было жарко. А может быть, это у меня внутренний жар? — подумал Айви, испытывая презрение к самому себе. За подобное поведение я вполне заслуживаю того, чтобы гореть в аду, — да, наверное, так оно и будет…

Черт побери, ведь поклялся же он себе держаться от нее подальше и, уж во всяком случае, избегать любых конфронтаций! Но при виде Сидни у него словно помутилось в голове, невозможно было устоять перед искушением поставить ее в неловкое положение…

Дед бодрствовал и явно нервничал: лежащие на простыне худые кисти рук постоянно сжимались и разжимались. При виде Айви в глазах его загорелся нетерпеливый блеск. Похлопав ладонью по постели рядом с собой, он предложил внуку присесть.

— Где ты был, мальчик? — проворчал Норман. В тишине комнаты был явственно слышен свист, с которым воздух вырывался из его легких. — Только не говори мне, что у тебя не было времени на то, чтобы проведать старика деда. Все равно я этому не поверю.

Присев на край кровати, Айви расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил галстук.

Быстрый переход