Изменить размер шрифта - +

Руки Айви легко повернули рулевое колесо, и «вольво» плавно влилась в покидающий аэропорт поток машин.

— Мне кажется, ты просто переработала, — сказал он. — Надо уметь расслабляться.

Сидни подумала, что уж он-то наверняка умеет, и отвернулась, чтобы не рассматривать его слишком откровенно. Боже, кто мог подумать, что сын Джоханны вырастет таким привлекательным и мужественным! Если ему когда-нибудь надоест жить на Ямайке, ей не составит труда подыскать ему работу фотомодели.

Однако вряд ли из этого что-нибудь получится, решила она. Айви был красив, но не безликой красотой моделей, с которыми ей приходилось иметь дело раньше. В его наружности чувствовались характер и сила. Фотографы снимали бы его с удовольствием, но вряд ли им представится подобный шанс.

Собственно говоря, он очень походил на деда — обладал той же природной сексуальностью, которой отличался когда-то Норман Паркер. Возможно, конечно, что Айви пошел в своего отца, но о нем в семье никогда не говорили, во всяком случае — в ее присутствии. Сидни знала только, что Айви родился, когда Джоханна не успела даже школу закончить.

— Как тебе знакомые места? — спросил он, искоса взглянув на нее, и Сидни постаралась поскорее выбросить из головы воспоминания прошлого. В конце концов, она прилетела сюда отнюдь не для того, чтобы строить догадки о происхождении Айви.

— Тут… просто замечательно, — абсолютно искренне ответила Сидни. — Мне всегда здесь нравилось.

— Тогда почему же ты не приезжала раньше? — Словно осознав, что коснулся щекотливой темы, Айви тут же продолжил: — Матери не терпится тебя увидеть. Она уже несколько дней только об этом и говорит.

— Правда? — Сидни закусила губу. — Что ж, я тоже буду рада встретиться с ней. — Она помолчала. — А как поживает… твой дед? Все еще руководит отелем или уже отправился на покой?

Может быть ей просто показалось, что перед тем, как ответить, Айви тщательно взвесил свои слова?

— О… мой дед никуда не делся, — неопределенно ответил он, но было очевидно, что ему не хочется говорить об этом. Почему? — удивилась Сидни.

На какое-то время наступило молчание. Сидни невидящими глазами смотрела на проносящийся мимо пейзаж. Ей было жарко, да и вообще она чувствовала себя не слишком уютно. И зачем только она согласилась вновь подвергать себя этому испытанию? Скорее всего, рано или поздно об этом придется пожалеть…

От мелькания за окном у нее закружилась голова, и Сидни исподтишка взглянула на своего спутника. У него были густые черные ресницы, что несколько смягчало выражение лица, и все-таки от его профиля веяло силой. А он симпатичный, подумалось ей, давно уже не обращавшей на мужчин особого внимания. Разумеется, не то чтобы Айви привлекал ее. В конце концов, он действительно в некотором роде ее «племянник», и, глядя на него, Сидни чувствовала себя старой.

— Что-нибудь не так?

К тому же он еще и проницателен! — с досадой подумала Сидни, надеясь, что Айви не прочитал ее мысли. Придется в его присутствии быть осторожнее.

— Ничего, — ответила она как можно более непринужденно. — Просто… странно вновь очутиться здесь. И приятно видеть, что остров почти не изменился.

Айви поднял брови.

— В отличие от меня? — спросил он, и Сидни кивнула.

— Конечно. — Она пожала плечами. — Мы все изменились. Стоит только взглянуть на тебя, чтобы понять — насколько.

— Перестань относиться ко мне свысока, Сидни!

— Но я вовсе не…

— А мне кажется, что да.

Быстрый переход