А потом похвалялся, как ловко проскользнул мимо монахов. Ему пришлось пожертвовать монастырю солидную сумму, чтобы избежать судебного разбирательства.
Джиллис повернул за угол.
— Расскажите о леди Маргарет, — попросила Регана.
— Она жестокая. Иногда приходит в ярость. Некоторые слуги не выдерживают и убегают от нее.
— И много таких?
— Десятки. Впрочем, бегут те, кто ни на что не годен. Пользы от них никакой.
Возможно, слуги покидают замок не потому, что он проклят, а потому, что леди Маргарет и есть это проклятие.
— Вот ваша комната, мисс. — Джиллис остановился возле одной из дверей. — А немного дальше, третья дверь после вашей, комната леди Маргарет. Так что вы не одна на этом этаже.
— А где комната лорда Макгрегора?
— В северном крыле, мисс. На противоположной стороне замка. Не ходите туда, он предпочитает уединение.
— Я и не собираюсь.
— Если что-нибудь понадобится, позвоните в колокольчик.
— В случае необходимости я обращусь к леди Маргарет.
— Не забывайте запирать дверь и ни в коем случае не выходите ночью, тогда ничего плохого с вами не случится.
Регана поблагодарила дворецкого и вошла в комнату.
Она услышала за спиной скрип и поняла, что в комнате кто-то есть. Как только она обернулась, кто-то вышел из-за шкафа и начал истошно кричать.
Регана тоже закричала.
Девушка прижалась к шкафу и забормотала:
— Отче наш, иже еси на небеси, да святится имя Твое…
— Эй, кто здесь? — громко спросила Регана.
Слова молитвы зазвучали громче.
— Да приидет царствие Твое, да будет воля Твоя…
— Джиллис не сказал мне, что кто-то будет в комнате. Я мисс Саутуорт, а вы, должно быть, служанка?
Регана не подходила ближе, чтобы еще больше не напугать девушку.
Девушка подняла голову и посмотрела в сторону двери. Ее лицо было усыпано прыщиками, и это вызвало у Реганы сочувствие. Эмма обязательно заварила бы каких-нибудь трав и помогла ей очистить. Надо будет послать сестре записку.
— Мисс Саутуорт? — Густо покраснев, девушка посмотрела на Регану. В ее глазах все еще стоял ужас.
— Да. — Регана прошла в комнату.
— Во имя всего святого! Зачем же так пугать?
— Прошу прощения.
— Я подумала, что это сам дьявол явился за мной. Тут всего можно ожидать. — Служанка подошла и присела в реверансе.
— Обойдемся без формальностей. — Регана улыбнулась.
Девушка явно обрадовалась столь доброму отношению, которого, видимо, ей не хватало.
— Меня зовут Дарси Кинкейд, мисс. Я служанка леди Маргарет. Работаю здесь недавно.
— Неудивительно. Я бы дала тебе не больше пятнадцати.
Так и есть. Мама отправила меня сюда. Живем мы бедно. У меня пятеро братьев и сестер. Мама сказала, что никто не возьмет меня на работу с таким лицом. — Дарси стала распаковывать сумку Реганы. — Все здешние слуги непригодны к работе в других местах. Хорошо хоть здесь можно заработать. Но я очень боюсь призраков. Мама дала мне вот это. — Дарси показала цепочку с медальоном, на котором был изображен святой Христофор. Медальон засверкал в тусклом мерцании свечи.
— У меня, к сожалению, ничего такого нет. Но я не католичка.
— Мы тоже не католики.
Регана улыбнулась:
— Думаю, святой Христофор помогает любому, будь то католик или протестант.
— Да, он бережет меня. — Дарси спрятала цепочку с медальоном, взяла из сумки очередное платье Реганы и направилась к шкафу. |