|
Природа делится своими богатствами с человеком. Судьбе угодно, чтобы она доверила это богатство Гере. И этот фонтан – в его честь! Он заслужил его!
С этими словами Лисица взялась двумя руками за кран и стала его вращать. В трубе что-то забулькало, и вдруг из нее хлынула тугая и толстая струя черной маслянистой жидкости.
– Ура!! – закричала Лисица, подставляя руки струе.
– Господи! Спасибо тебе за этот подарок! – воскликнул Дикобраз, глядя в небо. – Но не помешал бы еще фонтан шампанского!
Гера кинулся к Лисице, подхватил ее на руки и закружился с ней. Лисица, потерявшая голову от счастья, спрыгнула на землю, схватила Геру за руку и потащила его под струю. Нефть накрыла их черным покрывалом. Черные, липкие, они с воплями принялись носиться вокруг трубы.
Пилот, стоя на краю площадки, с нежной грустью наблюдал за дочерью. Вдруг он кинул взгляд на море и нахмурился.
К берегу на большой скорости несся серебристый катамаран. Не притормаживая, он проделал две глубокие борозды в отшлифованном отливом песке и, увязнув в нем, замер.
– Твой земляк пожаловал, – пробормотал Дикобраз. – Сейчас я буду отрывать ему голову.
Лисица и Гера перестали плясать у нефтяной струи и тоже уставились на катамаран.
На корме показалась чья-то долговязая фигура. Человек не спеша перешагнул через леер и спрыгнул на песок. В его руке блеснул кинжал.
– А-а-а! – заорал Дикобраз, кидаясь под прикрытие бульдозера. – Это Азиз! Уберите его от меня! Уберите его! Я не хочу! Не хочу!
– Как он мне надоел, – произнес Гера.
– Кто это? – спросила Лисица.
– Ихтиолог из Саудовской Аравии.
– Твой друг?
Гера пожал плечами:
– Наверное, друг.
Азиз вышел на середину площадки, молча взглянул на фонтанирующую нефть, затем перевел взгляд на бульдозер, за которым прятался Дикобраз, и наконец посмотрел на Геру и Лисицу, похожих на негров.
– Пойдем на телевидение, – устало попросил Азиз Геру.
– Теперь я с тобой хоть на край света, – ответил Гера. – А где Макс и Роза?
– Они хотели стрелять по самолету, – равнодушно ответил Азиз, – и я выбросил их за борт. Ты мне нужен живой…
– А почему не приплыл генерал?
– Его катер врезался в танкер, – ответил Азиз и перевел взгляд на хлещущую из трубы нефть. – А это что?
– Нефтяная скважина, – ответил Гера таким тоном, словно речь шла о чем-то крайне заурядном.
Азиз вдруг удивительно приятно улыбнулся.
– Эту шутку расскажи кому-нибудь другому.
– А мы не шутим! – подбоченив руки, гордо заявила Лисица. – Мы нашли здесь нефть! И вся эта земля принадлежит Гере!
Азиз взглянул на Лисицу, как на ребенка, и сверкнул улыбкой.
– У нас в Саудовской Аравии любой младенец знает, где есть нефть, а где ее быть не может, – ответил он. – На Сесспуле нефти никогда не было. И никогда не будет.
– А это что, по-твоему? – крикнул из-за бульдозера Дикобраз, показывая рукой на трубу. – Виски течет?
И вдруг все увидели, как струя нефти начала слабеть. Она худела прямо на глазах: стала толщиной в руку, потом в сигару, потом в карандаш и, наконец, оборвалась.
– Накаркал! – прошептала Лисица, вытирая нефть с глаз, чтобы лучше видеть.
– Эй! В чем дело! – возмутился Дикобраз и, набравшись смелости, вышел из-за своего укрытия, подбежал к трубе и ударил по ней ногой. |