Изменить размер шрифта - +
- Он усмехнулся, заметив ее недоуменно вскинутые брови. - Я думаю, сначала мы отправимся в Понсе. Там ты сможешь походить по магазинам, сделать кое-какие покупки, хотя ничего сногсшибательного ты там не найдешь. Оттуда поедем в Сан-Хуан. А потом на север в…

 – Рорк, о чем ты говоришь?

 Смех заискрился в его глазах.

 – Я говорю о том, чтобы провести несколько дней и ночей с тобой наедине, - сказал он хрипло. - Без телефонных звонков и подглядывающей прислуги. - Он притянул ее поближе и принялся целовать, да так, что у нее перехватило дыхание. - Я говорю о том, чтобы заниматься с тобой любовью возле водопада, чтобы повести тебя обедать в "Чарт-хауз".

 Каким заманчивым все это казалось. Однако Виктория понимала, что это невозможно, она не вправе пользоваться его добротой. Рорк, вероятно, почувствовал смену ее настроения. Он нахмурился и сжал руки в кулаки.

 – Когда я вижу это выражение твоих глаз, - сказал он мрачно, - мне хочется отыскать того мерзавца, который причинил тебе боль, и убить его.

 Она с изумлением посмотрела на него.

 – О чем ты?

 Его рот скривился.

 – Я не дурак, Тория. Ты не говоришь, но я могу и сам понять. Что-то постоянно тревожит тебя, встает между нами. Не удивлюсь, если виной тому окажется какой-нибудь подлец, который испортил тебе жизнь.

 – О, Рорк, - тихо проговорила Виктория, опустив голову. - Напрасно ты не позволил мне уехать сегодня утром.

 – Ты думаешь, что-то может переменить мои чувства к тебе? - Она промолчала в ответ, а он прижал ее нежно к груди. - Этого не будет никогда, - прошептал он. - Ничто не сможет нас разлучить. Ты должна верить мне, Виктория.

 А вдруг ей и правда следует поверить, подумала она. Возможно, когда-нибудь она могла бы сказать ему. Возможно, он поймет ее…

 – Поедем со мной, любовь моя, - сказал он. - Я хочу, чтобы ты увидела, как я люблю тебя.

 Он и в самом деле смотрел на нее с такой любовью, что ответить можно было лишь одно - "да".

 Элегантный, ярко освещенный бутик сверкал, как драгоценность, на набережной Кондадо, где подобного рода магазинчиков было бессчетное количество. Здесь, среди витрин, в которых блестели бриллианты и лучшие модели сезона были выставлены на продажу, попадались вещи, от красоты которых захватывало дух. Роскошное сине-зеленое шелковое платье лежало за стеклом, драпируясь красивыми складками на белом плетеном стуле.

 Остановившись, Виктория не смогла сдержать вздоха восхищения. Открытое платье с тонкими бретельками и длинной широкой юбкой, оно было точно соткано из морских волн.

 – Милое платьице, правда? - тихо сказал Рорк, наклоняя к ней голову. Она улыбнулась ему.

 – Да, прелестное.

 – И сшито словно для тебя.

 Виктория рассмеялась и потянула его за руку.

 – Пойдем отсюда. Это платье сшито для той, которая может его себе позволить.

 Брови Рорка поднялись.

 – Ну, в таком случае…

 Она не сразу поняла, о чем это он. А когда до нее дошел смысл его слов, яростно затрясла головой.

 – Нет! Ни за что!

 Уголок его рта приподнялся в дразнящей ухмылке.

 – Нет? Ни за что? - Он взял ее за руку и потянул к двери магазина. - Позвони завтра моему банкиру и скажи, что я не могу позволить себе купить эту безделушку. Представляю, как ты его рассмешишь!

 – Ты знаешь, что я имею в виду, Рорк. Я не могу допустить, чтобы ты тратил на меня такие деньги.

 Рорк устало закатил глаза.

 – А ты думаешь, я допущу, чтобы женщина учила меня жить? Мы уже говорили с тобой об этом.

Быстрый переход