- Ложись, - шепчу я, прикладывая палец к его груди и надавливая.
Он отвечает без слов. Наши взгляды прикованы друг к другу.
Его спина прикасается к ковру. Я закидываю одну ногу поверх его и
пробегаю руками от талии до плеч, а затем сжимаю его руки. Наши пальцы
сплетаются. Прямо сейчас я ничего не хочу больше, чем раствориться в нем.
Наши губы соприкасаются. Это нежный поцелуй, неспешный и
неторопливый. Завтра никуда не надо идти, вся ночь в нашем распоряжении.
Поцелуй углубляется. Это уже не ознакомительный поцелуй, а
возбуждающий. Он скользит руками по бокам, крепко держа меня,
прижимая к себе. Я чувствую, как его член становится твердым подо мной.
И тут звонит телефон.
- Блядь! - бормочет он.
Я отрываюсь от него. Я знаю, если ему звонят на личный телефон, значит это
что-то важное.
Но как я уже сказала, нам никуда не нужно в выходные. Я позволю ему взять
телефон, а затем мы продолжим.
Джереми тянется к пиджаку. На полпути он останавливается и хмурится.
- Это не мой, - говорит он. - А твой.
Он прав. Мое сердце замирает. Есть лишь один человек, у которого есть мой
номер. Фей.
- Который час? - спрашиваю я.
Он смотрит на часы.
- Уже одиннадцать.
- Почти два часа утра на Восточном побережье, - говорю я.
Джереми кивает.
- Если она звонит сейчас, тебе лучше взять.
Я колеблюсь.
- Ты уверен? Я имею в виду мы...
Он улыбается мне.
- Возьми, Лилли, - тихо говорит он. - Я буду ждать тебя здесь, когда ты
закончишь.
- Хорошо, - я достаю телефон из сумки и беру.
- Алло.
- Лилли, - говорит Фей задыхаясь. - Боже мой! Слава богу, ты взяла.
Я тут же сажусь и начинаю волноваться.
- Что случилось? Всё в порядке?
- Нет, говорит она мне. - Не в порядке.
- Что случилось?
- Робин, - говорит она. - Он...он...
Я встаю и отхожу от огня.
- Что с Робином? - спрашиваю я, опасаясь худшего. - Фей, что случилось? Он
в порядке?
- Да, - говорит она быстро. - Да, с Робином все в порядке. Это касается того,
что он нашел. Это касается тебя.
- Меня?
Мои чувства переходят в состояние повышенной готовности. Я бросаю
взгляд через плечо на Джереми.
- Чо ты хочешь этим сказать?
- Ты одна? - спрашивает Фей. - Джереми. Джереми Стоунхарт. Он рядом?
- Нет, - лгу я. - Я одна, Фей. Ты должна успокоиться. Скажи мне, что
происходит.
Она говорит так быстро, что я едва поспеваю за ней.
- После того, как ты рассказала мне о своем отце, я не могла выкинуть эту
историю из головы. Что-то не давало мне покоя. Я рассказала Робину, и он
со мной согласился. Ну, ты же знаешь, что он сейчас репортер? Покопался на
работе. Провел небольшое расследование. И он только что поведал мне,
что ему удалось откопать.
Чувство страха накрывает меня.
- Что? - шепотом говорю я.
- Джереми Стоунхарт, - говорит она. - не просто проявлял к тебе случайный
интерес.
Я оглядываюсь на мужчину, сидящего на ковре перед огнем. |