Очевидно, он собирался убежать.
— Оружие мы оставим, — сказал Мануэль. — Сам понимаешь. И не нужно говорить, что ты счастливчик, раз остался в живых… не наезжай на мою девушку.
Когда человек сиганул в тень, Мэнни выпрямился во весь рост.
— Я должен передать оружие полиции.
Потом он просто посмотрел на неё.
— Всё хорошо, Мануэль. Я могу позаботиться о безопасности своего присутствия, так что никто не узнает. Делай, что должен.
С кивком он достал маленький звонящий прибор, раскрыл его и нажал несколько кнопок. Приложив устройство к уху, он сказал:
— Да, моё имя Мануэль Манелло, и меня держали под дулом пистолета в машине. Я в Трикаунти…
Пока он говорил, Пэйн оглянулась вокруг с мыслью, что не хотела, чтобы всё так заканчивалось. Но…
— Мне нужно идти, — сказала она, когда Мануэль окончил звонок. — Я не могу… находиться здесь, если появится ещё больше людей. Это лишь усложнит ситуацию.
Рука с телефоном медленно опустилась.
— Хорошо… да. — Он нахмурился. — Эм, слушай… если приедет полиция, мне нужно помнить, что произошло или… чёрт, у меня в руке оружие и никаких объяснений.
Воистину, казалось, будто они попали в ловушку. И впервые Пэйн была благодарна этому плену.
— Я хочу, чтобы ты помнил меня, — тихо сказала она.
— Задумано было иначе.
— Я знаю.
Он покачал головой.
— Ты — самая важная часть во всём этом. Поэтому ты должна позаботиться о себе, и если это значит стирание…
— Доктор Манелло! Доктор Манелло… вы в порядке?
Пэйн оглянулась через плечо. Перепуганный человеческий мужчина, которого она видела за столом в помещении госпиталя, бежал по газону.
— Сделай это, — сказал Мануэль. — А я что-нибудь придумаю…
Когда резвый охранник добрался до них, Пэйн повернулась лицом к новоприбывшему.
— Я делал обход, — сказал мужчина, — и когда проверял кабинеты в другом конце здания, увидел в окне… я прибежал так быстро, как мог!
— Мы в порядке, — сказала Пэйн. — Не могли бы вы взглянуть кое на что?
— Конечно! Вы звонили в полицию?
— Да. — Она постучала пальцем у правого глаза. — Пожалуйста, взгляните на меня.
Он уже смотрел на её лицо, и дополнительный фокус упростил ей задачу; осталось лишь открыть путь в его голову и наложить ментальные заплатки на все связанные с ней воспоминания.
Этот человек знал, что её хирург пришёл и ушёл в одиночестве.
Она ввела охранника в транс, и повернулась к Мануэлю.
— Не следует беспокоиться. Его воспоминания были краткосрочны, он будет в порядке.
Издалека донёсся вой сирен, пронзительный и настойчивый.
— Это полиция, — сказал Мануэль.
— Значит, мне пора.
— Как ты вернёшься домой?
— Так же, как выбралась из твоей машины.
Она ждала, что он протянет к ней руку… или скажет что-нибудь… или… Но он просто стоял там, и холодная, безмолвная ночь разделяла их.
— Ты собираешь соврать им? — спросил он. — Сказать, что стёрла мою память?
— Не знаю.
— Ну, на случай, если нужно будет вернуться к этому, я буду в…
— Хорошей ночи, Мануэль. Прошу, избегай опасности.
На этом она подняла руку и тихо исчезла без колебаний.
Глава 43
Забавы продолжались, и конкретно эта была чертовски странной. |