Изменить размер шрифта - +
Сейчас у меня встреча, да и вам надо пойти домой и переодеться в сухое, а то чего доброго простынете. Но я возьму с вас обещание не пропадать больше, договорились?

- Договорились, - рассмеялась девушка.

Щепетильный мистер Норвелл все же проводил Мелли до самого дома, взял ее телефон и сообщил название банка, в котором лежали ее несметные богатства. Уже почти войдя в дверь, Мелисса все же обернулась и спросила:

- Мистер Норвелл, а сколько же там денег?

- Думаю что-то около миллиона.

Его щеки раскраснелись как у молодого человека, а в удивлении распахнутые глаза этой удивительной девушки доставили несказанное удовольствие.

Спустя пару дней Джордж Норвелл снял для Мелиссы прекрасную студию, закупил все необходимое, холсты, краски и привез ее туда. Он был внимательным и заботливым, Мелисса восхищала его своим талантом и загадочностью. Понять эту девушку он не мог, она была непостижима. Джордж прожил долгую жизнь и сколотил состояние, он знал многих высокопоставленных лиц, его понимание людской натуры во многом помогала в жизни и бизнесе. Все люди попадали для него под некие стереотипы, созданные им самим и встречаясь с новым человеком он без труда определял нового знакомого под один из них. Но Мелисса была странной. Вытягивая понемногу историю ее жизни, Джордж не мог понять ничего. Он заподозрил ее в притворстве (как и многие до него), но при более близком знакомстве отбросил свои подозрения в сторону. Какая-то детская наивность непонятным образом сочетала в себе зрелые суждения и мировоззрение. Как такое могло быть в одном совсем еще юном по его меркам существе он не знал.

Мелисса не бросилась тратить деньги и даже не пошла в банк, она была как инопланетянин не знающий куда пойти на чужой планете. Джорджу так хотелось помочь ей найти себя, свой путь и утешить ее. Он поймал себя на том, что не так уж и по отечески смотрит на Мелиссу, хотя разница в возрасте была не малой. Он знал, что Мелисса воспитанница приюта и ему было известно, что такие девушки подсознательно всегда ищут отца в своих отношениях с мужчинами. Возможно, у него все есть шанс? Джордж Норвелл не терял надежды, хотя не проявлял пока никаких настойчивых жестов. Пока что надо вывести ее из состояния прострации в котором она пребывала по непонятной для него причине, заставить работать и отвлечься от грустных мыслей терзающих ее.

Девушка была тронута его заботой, но заставить себя писать не могла. Она ходила по студии, перебирала, кисти, смешивала в мыслях краски. Но порыва воплотить что-то на холсте не было. Она словно утратила всю живость ума, воображение угасло, краски потускнели. Всплывали в голове унылые серые образы, но и только. Мелли грустно ходила по студии, а потом вызвала такси и попросила отвезти ее на плотину.

Дождь лил не преставая, и она, должно быть, бурлила и переполнялась. Воду в плотине спускали понемногу, и зрелище это было потрясающим. Во всяком случае, для Мелли.

Она и не ведала, что механизм спуска воды был неисправен. Вода вот-вот грозила прорваться, смывая все на своем пути. Вот это было бы поистине потрясающее зрелище, если бы кто-то смог его увидеть.

 

8. В ожидании решения

Адель Винтер вот уже два дня не давала Аресу покоя. Он имел неосторожность проявить слабость при ней и попросил ее остаться с ним. Она терпеть не могла его холостяцкую обитель, н ов в тот вечер была на седьмом небе. Теперь Арес не мог отделать от нее, она порхала по его комнате, не уставая удивляться, как он может жить здесь.

- Такому человеку как ты не пристало ютиться в этой конуре. Перебирайся ко мне в отель.

- Ненавижу отели. Там множество глаз.

- Но здесь всего одна комната, - Адель это просто возмущало.

- А зачем одному человеку больше? Зачем тебе, Адель, такая куча вещей?

- Просто я не привыкла себе отказывать. Хочу и беру.

- Выкинуть бы тебя на необитаемый остров, - зло сказал Арес.

Быстрый переход