Вернемся к причинам. Повлиял еще тот факт, что я целый час не мог выкинуть из головы всю эту путаницу. Стряпня меня успокаивает, но Луиза категорически отказалась уступить мне свой очаг. Тогда я подумал о вашем. — Он протянул руку и начал наматывать на палец прядь ее волос — И, наконец, мне просто приспичило провести вечер с вами.
Он, кажется, добрался до сути. Камилле хотелось верить, что ее расслабили дивные запахи, доносящиеся из кухни. Но она в это не верила.
— И все же вы открыли замок отмычкой и вторглись в частное владение!
— Единственное место, куда я вторгся, — кухонный буфет, — скромно потупился он. — Больше я ничего не трогал.
Камилла нахмурилась.
— Мне не нравятся ваши методы, Найт. Но все же надеюсь, что ваш маринованный язык мне понравится.
Он ей не просто понравился. Она пришла от него в восторг. Это было восхитительно! Ей приходилось пробовать блюда многих хороших поваров, но ничего подобного она не могла вспомнить.
Айвор сверкал улыбкой, обслуживая ее при свечах. Зачем вся эта романтика? — думала она. Но это было забавно и как-то очень мило.
К тому времени, как она управилась с первой порцией и принялась за вторую, она уже успела сообщить Айвору о своих успехах. Отчеты лаборатории ожидались на следующий день, бармена из «Нэнси» взяли под наблюдение, и девочки из полиции готовились выйти на панель.
Айвор в свою очередь информировал ее о том, что удалось узнать ему. Днем он побеседовал с несколькими местными девицами. Благодаря то ли личному обаянию, то ли деньгам, переходящим из его рук в их руки, он выяснил, что одну из уличных девушек по имени Долли уже несколько недель никто не видел в тех местах, где она обычно бывает.
— По описанию подходит, — продолжал он, подливая Камилле вина. — Молодая, невысокая. Девушки говорили, что она брюнетка, но любила носить светлый парик.
— Был у нее сутенер?
— Вроде бы нет. Я побывал на квартире, которую она снимала. Поговорил с хозяином. После того как Долли дважды пропустила еженедельные платежи, он собрал ее вещички, взял в залог все мало-мальски ценное, а остальное выставил на улицу.
— Посмотри, может, кто-то в этом районе что-нибудь знает о ней.
— Хорошо. Я везде показывал фото Рут и полицейские рисунки. — Он нахмурился. — К сожалению, никто никого не опознал. Некоторых ребят еще надо было уговаривать посмотреть на рисунки. Многие из них хотят выглядеть крутыми парнями, а сами смущаются как дети.
— С ними надо поосторожнее. Большинство еще дома знакомятся с наркотиками, пьянством, физическим и сексуальным насилием. Они не знают, как вырваться из этой атмосферы. — Она повела плечами. — Бегство кажется им лучшим выходом.
— С Рут совсем не так.
— Да, — согласилась она. Надо было, пожалуй, отвлечь его, хотя бы на несколько минут. Она тщательно подобрала последние кусочки с тарелки. — Знаете что, Найт? Вам бы следовало бросить играть в искателя приключений и идти в повара. Вы бы добились грандиозного успеха!
Он понял ее скрытый намек и с некоторым усилием подыграл ей.
— Нет, я предпочитаю готовить для маленьких, частных компаний.
Она задумчиво посмотрела на него. Потом опустила глаза на свой бокал.
— Так кто же научил вас так великолепно готовить маринованный язык, если не мама?
— Когда я рос в семье, у нас была потрясающая кухарка — ирландка, миссис О'Коннер.
— Ирландская кухарка научила вас итальянской кухне?
— Она умела готовить все — от ирландской тушеной баранины с луком до французского петуха в вине. |