— Попытаюсь выяснить, — пообещал я.
— О, я так рада! Я надеялась, что вы согласитесь. Все это так странно.
Мы поговорили еще несколько минут. Тодди не видела отца около года, ибо только вчера вернулась домой, где и получила письмо. С тех пор она пыталась понять, что происходит. Тодди никогда не замечала у отца никаких странностей и отклонений. Нормальный, психически здоровый, он, конечно, не был фанатиком, и у него не было никаких навязчивых идей. Сегодня утром Тодди выяснила, где найти упомянутого под клапаном конверта Шелла Скотта, и поехала в центр встретиться со мной.
— Так что вообще-то я знаю немногим больше, чем вы, мистер Скотт.
— Шелл.
— Шелл. Вы поможете мне, не так ли?
— Сделаю все, что в моих силах.
Тодди снова потянулась за сумочкой.
— У меня тут несколько фотографий папы, мистер... Шелл. Может, они вам понадобятся. Возьмите.
Она протянула мне два моментальных снимка.
На одном я увидел высокого темноволосого, довольно крепкого мужчину лет сорока пяти, худощавого, с резким, угловатым лицом. На второй уместились только голова и плечи. Я положил снимки в конверт, а конверт сунул в карман.
Тодди, подарив меня тысячедолларовой улыбкой, вручила мне стодолларовый гонорар. Я пообещал заняться этим делом в часы, остающиеся после работы для комиссии. Перед уходом Тодди сообщила, что у нее заказан номер в «Билтморе», где она и останется. Девушка просила меня прийти туда, если появятся новости, и обещала не запираться на замок.
— Как продвигается проверка писем Тодхантера, Джо?
— Разве не помнишь, о чем я тебе говорил?
— Что именно?
— Мы оба были очень заняты в тот день. Я сказал тебе, что, по всей вероятности, восьмидесятилетняя леди, питающаяся глазами пауков, больше не будет писать писем, поскольку ее упрятали в сумасшедший дом. Ты признал это разумным и заявил, что я проделал большую работу.
Я застонал!
— Откуда, черт побери, мне было знать... Ладно, не важно. Объясни попроще, что ты обнаружил.
— Парня упрятали в психушку.
— Через день или два после того, как ты дал мне письма, я проверил его. Когда-то он был адвокатом, но ушел в отставку совсем молодым. Выяснив, что его собираются поместить в клинику для душевнобольных, я отправился в суд, когда там проводилось слушание о психической полноценности под председательством судьи Свита.
— Значит, ты видел этого человека?
— Да. Высокий парень с гривой каштановых седеющих волос. Выглядел бы прекрасно, если бы не был чокнутым.
— Как он вел себя во время заседания?
— Черт возьми! Конечно, как сумасшедший, и притом совершенно безнадежный.
— Послушай, Джо. Это очень важно. Есть ли хоть один шанс, что парень психически нормален?
— Ни намека на то, что он нормален и притворяется психом. Абсолютно безнадежен: выпученные глаза, стремление спрятаться, периодически заговаривался. Медицинский диагноз — шизофрения, но на любом языке вердикт гласил бы, что он невменяем.
Я задумался, сопоставляя слова Джо с запиской под клапаном конверта и рассказом дочери Тодхантера.
— Ты раскопал что-нибудь еще, Джо?
— Не слишком много. Кое-какие мелочи. Хочешь узнать?
— Да.
— Минутку.
Рул, молодой и энергичный, работал тщательно и эффективно. Если есть хоть какая-нибудь информация об этом парне, Джо сообщит ее мне.
— Больше ничего, кроме маленькой биографии, Шелл, — продолжал Рул. — Вот она. Гордон Реймонд Тодхантер. Как я уже сказал тебе, он был адвокатом. |