— Папа все время твердил это маме.
— Шарлотта…
— Вы сделаете это ради меня, Аласдэр? — спросила она, глядя на него глазами нежными и синими, как небо в июле. — Сделаете этот пустячок?
Дэр взмолился ниспослать ему терпения и кивнул.
— О, спасибо, спасибо! — завизжала она, кинулась ему на шею и чмокнула в уголок рта.
Он хотел удержать ее, хотел, чтобы она нацелилась точнее, но прежде, чем успел сомкнуть кольцо рук, Шарлотта уже отпустила его и, огибая толпу акробатов, прыгавших через старые стулья и столы, помчалась к карете.
— Он это сделает! — прокричала она Каролине и затолкала подругу в карету.
— Вам лучше подождать в церкви, — заметил Дэр. Он шел следом за Шарлоттой, перешагивая через валявшиеся на земле дубинки и факелы. Позже их зажгут и будут ими жонглировать. Дэр немного злился на себя за то, что уступил неразумной просьбе Шарлотты. Если легкость, с которой она добилась выполнения своей прихоти, предсказывает их совместное будущее… нет, об этом лучше не думать. В конце этой дорожки его ждет безумие. Дэр стал убеждать себя, что ее просьба просто мелочь, ерунда, ее нетрудно исполнить, чтобы порадовать Шарлотту. — Я быстро соберу… гм… зрителей.
— Я подожду, пока вы закончите, — надменно ответила Шарлотта, — и вернусь, когда все будет готово. Каро, вели кучеру покатать нас вокруг квартала.
— Я бы предпочел, чтобы вы подождали в церкви, — стиснув зубы, произнес Дэр. Господи, она так и будет спорить по каждому пустяку?
— И чтобы все видели мое ожидание? Ни за что!
— Вам надоест кататься по кругу. Может быть, леди Беверли предпочтет зайти в церковь? Там прохладнее.
Внезапно Шарлотта опять засияла ямочками.
— Нам и тут хорошо. По дороге сюда мы с Каро обсуждали очень интересное место из Библии, и я уверена, она не против продолжить.
Леди Беверли хихикнула. Дэр метнул на Шарлотту взгляд, от которого та должна была завизжать и в ужасе убежать, но Шарлотта лишь озорно улыбнулась, и ресницы ее затрепетали.
— Господи, охрани меня от женщин, — пробормотал Дэр, повернул обратно к церкви и неохотно признался себе, что от улыбки Шарлотты на сердце у него потеплело. Что ж, придется купить зрителей для своей невесты.
* * *
Шарлотта замерла у входа в церковь, окинула взглядом «гостей», которых ее будущий муж купил, чтобы они стали свидетелями величия момента, и приготовилась закатить скандал всех скандалов.
— В церкви обезьяна! — проскрипела она сквозь стиснутые зубы и ткнула пальцем в неф, где с канделябра свисала мартышка в красной шляпе и расшитом золотом жакете. — Может, меня и не было в Англии целых пять лет, но я очень сомневаюсь, что обезьяны, свисающие со всех стен во время венчания, вошли здесь в моду.
— Э-э… — протянул лорд Беверли и осторожно потянул ее за руку, не зная, как заставить невесту пойти по проходу к жениху.
— А вон та женщина с бородой, она буквально заливается слезами, а я ее даже не знаю! Предполагается, что венчание — радостное событие!
— Э-э… — Лорд Беверли еще разок потянул ее за руку и беспомощно взглянул на Дэра. Тот стоял, скрестив на груди руки, и не отрывал глаз от сопротивляющейся Шарлотты. — Мне кажется, вас ждет лорд Карлайл…
Шарлотта, не сдвинувшись с места, посмотрела на группу музыкантов в дальнем углу.
— А оркестр! На чем они играют, на живых кошках? Это вовсе не подобающая венчанию музыка! И вообще тут все неправильно!
— Э-э… — Лорд Беверли набрал в грудь побольше воздуха, отчаянно мечтая исполнить свой (как оказалось, почти невыполнимый) долг — подвести невесту к алтарю. |