И компания телепортировалась на площадь перед рынком рабов, здание которого было одним из самых часто посещаемых заведений в центре города. Громадное восьмиугольное каменное сооружение без окон возвышалось над площадью. Массивные ворота — единственный официальный вход в здание — были открыты, но в дверях мерцала силовая завеса. Она не пропускала холодный воздух с улицы вовнутрь, а заодно препятствовала выходу наружу любого существа с коэффициентом силы ниже половины среднелоулендского без клейма хозяина. Для большей надежности у входа стоял пост стражи. На другом конце площади находилось общегородское Управление Охраны Порядка.
Войдя в здание, Злат прислушался к легкому гулу голосов и огляделся. Изнутри помещение казалось еще более огромным, чем снаружи. Оно делилось на два яруса: нижний и верхний, которые в свою очередь разбивались на равные сектора, отделявшиеся друг от друга деревянными съемными перегородками. В каждом секторе располагалась группа рабов определенной специфики, прикованных ножными кандалами к скамье, тянущейся вдоль стены, и продавец — мужчина или женщина с декоративной брошью-цепочкой на груди — символом торговца рабами. Везде стояла стража с мечами, арбалетами и многозарядными жезлами парализующих заклятий. Прохаживались и маги-охранники. От сектора к сектору бродили пестрые группы немногочисленных покупателей, которые приценивались, рассматривали, ощупывали рабов, беседовали с торговцами. Видно, основной наплыв жаждущих обзавестись свежей рабочей силой пришелся на первую половину дня.
На первом ярусе в основном, как заметил Злат, продавались все те же мальчики и девочки для постельных забав. Сразу бросались в глаза их короткие легкомысленные одежды из полупрозрачной ткани, которые не столько прикрывали, сколько открывали взорам покупателей красивые свежие тела. Впрочем, тут же в следующих секторах продавали и других рабов — мастеров, прислугу….
— Нам на второй ярус, — кивком головы принцесса указала на лестницу и начала подниматься. Двое мужчин с тремя купленным рабами посторонились, давая дорогу прекрасной даме.
— Хорошо. Здесь нет пораженных Тварями или одержимых. У вас действительно качественно проверяют здоровье рабов, — отозвался Повелитель, не забывший о своем обещании, и последовал за Элией.
— Если магический контроль на рынке находит больного раба, то выясняют, какой пост дал санкцию на пропуск этой партии в город. Всех магов поста допрашивают в Управлении Охраны Порядка. В особо серьезных случаях вызывают для допроса принца Энтиора. Если выясняется, что в поступке не было злого умысла, то на весь состав поста накладывают крупный денежный штраф и отправляют на переподготовку за собственный счет.
— Сурово, — хмыкнул Повелитель, взирая с высоты лестницы на суету первого яруса.
— Но действенно, — заметил Энтиор, припоминая с довольной улыбкой собственные подвиги на ниве запугивания проштрафившихся стражей.
— О да, дорогой, после общения с тобой у них появляется просто бешеное рвение к работе, — похвалила брата принцесса.
— Когда надо, я могу быть очень убедительным, — самодовольно похвастался вампир. От его хищной улыбки шарахнулась в сторону какая-то расфранченная дама с маленькой пушистой собачкой на руках. Собачка жалобно взвизгнула.
На втором ярусе каждая сторона была разбита на три сектора, вместо двухсекторного разделения нижнего. За счет того, что здесь не было внутренних комнат, где содержались ночью рабы, высвобождалась лишняя площадь, которую занимали торговые места. Поднявшись наверх, компания направилась направо, игнорируя все попытки торговцев секторов привлечь их внимание к своему наилучшему товару. |