Ни ты, ни кто-то другой. Я всё вижу и всё знаю.
— Всё сделаю! Никто и рта не раскроет! Спасибо вам, спасибо! — ожил он, низко кланяясь.
— Будешь хорошо служить, получишь великие блага, — с серьёзным лицом сказал Сергей и указал на стакан. — Выпей воды и поймёшь, о чём я.
Управляющий испугался, но воды отпил, однако, стоило живительной влаге попасть в его горло, как он не смог остановиться и опустошил весь стакан.
— Это сделает тебя сильным и здоровым, но эффект временный. Такой напиток надо заслужить, — Сергей ответил на незаданный вопрос и помахал ладонью. — А теперь иди. Слуги и стражники должны быть на моей стороне, либо их всех убьют.
— Доверьтесь мне, господин барон! Я умею убеждать!
Управляющего увели, а Босс остался в кабинете барона.
— Хех, бароном я ещё не был.
* * *
— Что ж. Поздравляю, вы и правда беременны, — убрав руку с живота Софи, сказал профессор и направился к своему креслу. Девушка в это время поправила одежду, скрыв оголённый живот, и приняла вертикальное положение, как и её сестра.
— Приходите ко мне каждый день, для наблюдения. Ваши дети весьма необычные, — сказал он, и девушки напряглись, как и Алис, что стояла недалеко.
Она пришла поддержать их, а в итоге волновалась больше всех. Алис полюбила этих сестёр, они, можно сказать, уступили своё место и свели её с Сергеем. Также они много помогали ей, да и как люди были ей симпатичны.
Профессор не стал томить и пояснил, почему дети необычные.
— Несмотря на всё, что с вами произошло, они полноценные и здоровые, что мне кажется невероятным, — сказал он. Девушки переглянулись, и на их лицах отразился ужас.
Во время испытания они несколько раз едва не погибли, их тела резали, кромсали, протыкали и прочее. Лишь благодаря броне-симбионту, что отдала им свою плоть, девушки выжили. А они ведь на тот момент уже были беременны…
— Поняли, да? — погладив бороду, сказал профессор, что вновь выглядел как старик. Ему так лучше, тело не отвлекается ни на что другое, только на исследования!
— Ваш муж, а также наш Босс и по совместительству спаситель че… нет, спаситель мира, уже не хомо сапиенс.
Девушки кивнули, потому как это все знают.
— С обретением четвёртого уровня регенерации он прошёл эволюцию и стал более развитой особью человека. Я назвал его «хомо первуктус», человек совершенный, — с довольной физиономией сказал профессор и окинул девушек взглядом. — Я уверен, что ваши дети, включая вас, Алис, будут нового вида. Это своего рода зарождение нового, более продвинутого человечества!
Профессор сиял от радости, когда говорил это. Особенно он жаждал провести исследования и определить все возможности нового вида без навыка регенерации. На что способны новые люди? Будет ли на них действовать зомби вирус? А радиация? Земные болезни? Кюри жаждал узнать всё это.
— Единственное, жаль, что у вас обеих родятся девочки. Эх, вот были бы у вас мужчины, самцы, осеменители! Тогда распространение нового вида многократно ускорилось бы, — расстроился профессор, а потом взглянул на Алис, и его глаза заблестели. — Алис, вы тоже приходите каждый день на обследования. Думаю, через неделю, а может, и раньше, мы сможем определить пол вашего ребёнка!
— Хорошо, — кивнула она и обернулась к девушкам. — Похоже, у Серёжи будет две дочки, — с улыбкой на лице сказала она.
— Кхм, четыре дочки, у Софи и Элли двойни, — добавил профессор, что забыл упомянуть о самом главном.
* * *
Дьявольский лес. |