| 
                                     Она могла дольше всех нас обходиться без мытья.
 Я слышал, как все взрослые поцеловали Фрэнни, пожелав ей спокойной ночи, и подумал: вот такими и должны быть семьи — поссорились, а через минуту помирились и простили друг друга. Фрэнни, как я и думал, пришла ко мне в комнату и показала свою губу. Швы были жесткими, блестящими и черными, как волосы на лобке; у Фрэнни были волосы на лобке, у меня нет. У Фрэнка были, но ему это не нравилось. 
— Знаешь, на что похожи твои швы? — спросил я ее. 
— Знаю, — ответила она. 
— Он очень больно тебе сделал? — спросил я, и она пригнулась к моей кровати, чтобы я мог потрогать ее грудь. 
— Он за другую схватил, дурачок, — сказала она и отодвинулась. 
— Ты здорово разделала Фрэнка, — сказал я. 
— Знаю, — сказала она. — Спокойной ночи. — Уходя, она снова заглянула ко мне в дверь. — Мы переедем жить в отель, — сказала она. 
После этого я услышал, как она пошла в комнату Фрэнка. 
— Хочешь посмотреть на мои швы? — прошептала она. 
— Конечно, — ответил Фрэнк. 
— Знаешь, на что они похожи? — спросила его Фрэнни. 
— Грубые какие… — сказал Фрэнк. 
— Да, но ты знаешь, на что они похожи, правда? — настаивала Фрэнни. 
— Да, знаю, — сказал он, — и такие грубые… 
— Извини меня за яйца, Фрэнк, — сказала ему Фрэнни. 
— Понятно, — сказал он, — с ними все в порядке. Извини за… — начал Фрэнк, но он никогда в жизни не сказал бы слова «грудь», а тем более «титька». Фрэнни ждала, я тоже ждал. — Извини… ну, за все… 
— Да, конечно, — сказала Фрэнни. — Меня тоже. Затем я слышал, как она пошла к Лилли, но та спала без задних ног. 
— Хочешь посмотреть на мои швы? — прошептала Фрэнни. Затем через некоторое время я услышал: — Ну, сладких тебе снов, девчушка. 
Эггу показывать швы не было, конечно, никакого смысла. Он решит, что это остатки чего-то, что Фрэнни только что ела. 
— Хочешь, отвезу домой? — спросил отец своего отца, но старый Айова Боб сказал, что ему моцион только в радость. 
— Можешь считать себе, что это захолустный городок, — сказал Боб, — но, по крайней мере, тут можно безопасно гулять по ночам. 
Затем я услышал еще кое-что, и по этим словам я понял, что мои родители остались наедине. 
— Я люблю тебя, — сказал мой отец. 
А моя мать сказала: 
— Я знаю. И я люблю тебя. 
И тогда я понял, что она тоже устала. 
— Давай прогуляемся, — сказал отец. 
— Я не люблю оставлять детей одних, — сказала мать, но это был слабый аргумент. Я знал, что мы с Фрэнни без труда можем присмотреть за Эггом и Лилли, а Фрэнк вполне может сам позаботиться о себе. 
— Это и пятнадцати минут не займет, — сказал отец. — Давай просто дойдем туда и взглянем на нее. 
Речь, конечно, шла о Томпсоновской семинарии для девиц, этом суровом здании, которое отец хотел превратить в отель. 
— Я там училась, — сказала мать. — Я знаю это здание намного лучше тебя и не хочу на него смотреть. 
— Ты всегда любила прогуливаться со мной по ночам, — сказал отец, и по смеху моей матери, лишь самую малость ехидному, я понял, что она опять пожала плечами. 
Внизу установилась тишина, я не мог сказать, целуются они там или надевают свои куртки, потому что была поздняя ночь, сырая и холодная.                                                                      |