— И как раз время ими заняться. Не забудьте запереть за мной дверь.
— Вы такой добрый, все понимаете, и мне уже не так страшно, как сразу после приезда, — с жаром произнесла она.
Джон улыбнулся.
— Я очень надеюсь, что ваши страхи скоро совсем пройдут, — одобряюще улыбнулся он. — Но вы не должны покидать номер, пока я вам не скажу, что это безопасно.
Произнес он это довольно решительно, она согласно закивала.
Джон забрал поднос, быстро вышел из номера и поспешил вниз.
Кое-кто из постояльцев поднимался по лестнице, направляясь в свои номера. Он вежливо пожелал им спокойной ночи и услышал в ответ комплименты прекрасному ужину и гостинице в целом.
Джон заглянул в столовую, где убирала Черри.
— Вы молодец, — сказал он ей. — Наши гости всем довольны. Я благодарю вас за хорошую работу.
Она подарила ему очаровательную улыбку, и Джон понял, что его похвала ей польстила. Затем — поскольку он намеревался сделать все как подобает — Мильтон прошел на кухню к миссис Джонс, которая только что завершила все дела этого дня. Она сказана, что ее уже ноги не держат и если кто-то еще захочет поесть, пусть терпит до завтрака.
Джон рассмеялся.
— Было бы разумнее оставить немного вашего отменного пирога, который подавался к чаю, и, возможно, несколько птифур на приставном столике, — предложил Джон. — Тогда те, кто припозднится, могли бы ими угоститься.
—Думаю, вам тоже пора ложиться, — ответила миссис Джонс. — Скоро полночь.
— Вы отлично потрудились, — заметил Джон, любезно улыбаясь. — Вы настоящее сокровище!
Пожелав спокойной ночи миссис Джонс, он погасил свет в столовой, потом вернулся в свой кабинет.
Мильтон закрыл окно и, запирая ящик стола с журналами регистрации постояльцев, услышал, как кто-то идет по коридору.
Джон охнул, догадываясь, кто это мог быть, — и точно, в следующее мгновение в его кабинет вошел сэр Стюарт.
Прежде чем тот открыл рот, Джон произнес:
— О, вы вернулись! А я как раз закрываюсь и иду спать.
—Я все еще не нашел молодую леди, — сказал сэр Стюарт. — Так ты уверен, что ее здесь нет?
— Я вам уже отвечал на этот вопрос несколько часов назад, — твердо ответил Джон. — И другого ответа у меня нет.
На мгновение в комнате повисла тишина, потом сэр Стюарт спросил:
— А ты абсолютно уверен, что она не прячется здесь? Может, она появилась в гостинице, когда ты был занят, или обедал, или поднялся наверх проверить пустые номера?
От его манеры разговаривать Джону сделалось не по себе — чего доброго, сэр Стюарт потребует обыскать гостиницу.
— Уверяю вас, с нашей последней встречи номеров никто не снимал. Без меня это было бы невозможно. На обед приходили люди, но, как видите, столовая уже закрыта, все ушли. Честно говоря, я как раз запираю гостиницу.
— Очень хорошо. Я сниму номер на ночь, — потребовал сэр Стюарт.
Джон замер. Это была катастрофа!
— Боюсь, у нас нет свободных номеров, — решительно ответил он.
— Уверен, что для меня что-нибудь найдется.
— А я уверяю вас, что все занято.
Сэр Стюарт полез в карман и вытащил горсть золотых монет.
— Зачем ходить вокруг да около? — произнес он с неприятным елеем в голосе. — Уверен, кого-то можно выселить.
— Ошибаетесь, у меня нет ни малейшего намерения это делать, — гневно ответил Джон. — Будьте любезны покинуть гостиницу, или я буду вынужден позвать полицию.
Сэр Стюарт угрожающе рыкнул.
— Да ты пьян, если позволяешь себе так со мной разговаривать!
— Полицию я смогу вызвать в любом состоянии — пьяный или трезвый, — заметил Джон. |