Изменить размер шрифта - +
Раскрасневшаяся и смущенная, Лотти огляделась и обнаружила, что Сейер с живым интересом смотрит в окно, а Дэниел незаметно покинул кабинет.

— Простите, но я вынужден помешать вашему воссоединению, милорд, — заговорил сэр Грант. — Я хотел бы узнать, что произошло с Раднором, где он сейчас и почему вес платье леди Сидней в крови.

Вспомнив, в каком состоянии ее одежда, Лотти смутилась и поспешно закивала. Оставаясь в объятиях Ника, она объяснила:

— Лорд Раднор мертв. Он привез меня к себе домой, разговор продолжался несколько минут, потом он совершил самоубийство.

— Каким образом? — спокойно уточнил сэр Грант.

— Застрелился. — Лотти задрожала, се волнение передалось Нику. — Мне нечем объяснить его поступок — разве что помутнением рассудка. Я распорядилась, чтобы слуги не трогали труп, — очевидно, вы пришлете на место происшествия сыщика.

— Вы поступили совершенно правильно, миледи, — кивнул сэр Грант. — Можно задать вам еще несколько вопросов?

— Завтра, — решительно вмешался Ник. — На сегодня с нее хватит. Ей необходим отдых.

— Я охотно отвечу на все ваши вопросы, — заверила Лотти, — но лишь в том случае, если вы пошлете за врачом — чтобы он осмотрел руку лорда Сиднея, а заодно и нашего лакея.

Сэр Грант понимающе прищурился:

— Я сейчас же велю привезти доктора Линли.

— Я сам разыщу его, — вызвался Сейер и поспешно покинул кабинет.

— Превосходно, — заключил Морган и снова повернулся к Нику:

— А пока мы ждем Линли, милорд, будьте любезны объяснить, где и как вы повредили руку и почему от вас несет так, словно вы слонялись вдоль Флит-Дич.

 

* * *

Гораздо позднее, провалявшись в постели и проговорив несколько часов кряду. Ник рассказал Лотти, о чем думал в роковые минуты, очутившись на волосок от гибели в здании старого склада. Лотти слушала, положив голову ему на плечо и медленно перебирая волоски на его груди. Голос Ника звучал хрипло и сонно — от снадобий, которыми доктор Линли напичкал его, прежде чем наложить лубки на сломанные пальцы. Ник принял лекарство только потому, что в противном случае его пообещали напоить им насильно, взяв за руки и за ноги, — Сейер и Морган охотно вызвались помочь.

— Никогда еще я не испытывал такой острой жажды жизни, как в те минуты, когда висел на гнилой балке, — признался Ник. — Мне было невыносимо думать, что больше я никогда не увижу тебя. Я жалел о впустую потраченном времени, которое мог бы провести с тобой. Только бы видеть тебя рядом — больше мне ничего не надо.

Пробормотав ласковые слова, Лотти поцеловала его в плечо.

— Помнишь, когда-то я объяснял, что служба на Боу-стрит мне необходима? — спросил он.

Лотти кивнула:

— Ты говорил, что привык к риску и опасностям.

— Так вот, я избавился от этой привычки, — сообщил Ник.

— И слава Богу! — Лотти улыбнулась, приподнимаясь на локте. — Потому, что я слишком привыкла к тебе.

Ник провел ладонью по ее шелковистой спине.

— А еще я знаю, какое желание хотел бы загадать:

Лотти озадаченно нахмурилась, длинные пряди ее волос рассыпались по его груди и плечам.

— Желание? О чем ты?

— Помнишь Колодец желаний?

— Да, да! — Лотти наклонилась и поцеловала его в грудь, вспоминая чудесное утро в лесу. — В тот день ты так и не загадал желание.

— Потому что не знал, чего хочу.

Быстрый переход