Изменить размер шрифта - +
И семье своей тоже скажи, чтобы никому не давали.

— Но если кто-либо захочет узнать, где я живу, ему будет достаточно проводить меня с работы домой…

— С завтрашнего дня этим займусь я. Я буду отвозить тебя домой и гарантирую, что никто за нами следить не станет.

Дейзи посмотрела на него, на суровое выражение его лица, и поняла, что он абсолютно серьезен. Впервые у нее по спине пробежал холодок тревоги. Джек был встревожен, и это передалось ей.

Мидас промчался на кухню, и она сразу услышала громкий плеск: он приземлился в миску с водой.

— Возьми щенка и отнеси его на задний дворик, пока я стану вытирать воду, — вздохнула она. — А потом мы ляжем спать.

— С ним?

— Он же еще ребенок. Ты же не хочешь, чтобы он проплакал всю ночь?

— Лучше он, чем я, — пробормотал Джек, но послушно вынес Мидаса на двор и через пять минут вернулся обратно с сонным щенком на руках. — Полагаю, ты уложишь его посередине, — проворчал он.

Дейзи только вздохнула.

— Сейчас я готова позволить ему спать где угодно. А еще нам придется каждые два часа выводить его наружу.

— Что делать? — недоверчиво переспросил Джек.

— Я же говорю тебе: он ребенок. Бэби. Малыш. А малыши писаются.

— Могу предсказать, что ночь будет бурной.

 

Глава 19

 

Если блондинка действительно жила по адресу, который дал ему Нолан, Гленн Сайкс пока ее там не увидел. Появились и уехали две пожилые женщины, но не искомая блондинка. В таком состоятельном районе трудно было вести наблюдение, оставаясь незамеченным, потому что старые люди усаживались дышать воздухом на крыльцо и наблюдали за прохожими.

Он достал телефонный справочник и нашел там фамилию Майнор. В списке абонентов значилась только одна, с тем же адресом, что дал ему мэр. Так что блондинка должна была проживать здесь. Возможно, она уехала в какую-нибудь деловую поездку или что-то в этом роде… Сайкс чувствовал одновременно тревогу и облегчение. Облегчение, потому что та женщина явно не обратила на них внимания, а тревогу, потому что в "Новостях" сообщили, что какой-то охотник нашел в лесу тело неизвестного мужчины. Вечно эти чертовы охотники лезут, куда не надо. В газете был напечатан портрет Митчелла, так что дамочка теперь могла вспомнить, что видела его в субботний вечер.

Мэр был необычайно взволнован сложившейся ситуацией, и Сайкса это беспокоило. Он полагал, что если все сохранят спокойствие, все разрешится благополучно. Но у мэра явно сдавали нервы. Поэтому Сайкс не стал ставить его в известность о том, что эта Майнор так и не появилась. Ему не хотелось, чтобы Нолан совсем съехал с катушек, хотя и затягивать дело тоже было ни к чему. На очереди был следующий транспорт девушек, на этот раз русских, и Сайкс хотел провернуть зачистку концов до того, как они прибудут. На этой партии они должны были заработать большие деньги: одной из девушек было всего тринадцать, и она была хорошенькой, как куколка.

После наступления темноты он несколько раз проехал мимо дома Майноров, когда не так бросался бы в глаза, но бежевый "форд" так и не появился. Потом ему пришло в голову съездить в клуб "Баффало". Дурень! Он готов был стукнуть себя по башке. Ведь эта дамочка любила развлекаться, а не сидеть вечерами дома со старушками. Не сомневаясь, что найдет ее в ночном клубе, Сайкс поехал в округ Мэдисон.

Но, осмотрев парковку, бежевого "форда" он там не нашел. По понедельникам движение было меньше, чем в субботу и воскресенье, так что он наверняка его бы не пропустил. Либо она уже подцепила какого-то парня и поехала к нему домой, либо отправилась в другой клуб.

Ладно. Получалось, что лучший способ отыскать ее — это устроить засаду там, где она работает.

Быстрый переход