Не удержавшись, Брина задумалась, куда он направляется и с кем собирается встретиться.
— За что ты получила награду? — спросила она Карен, пытаясь отвлечься от мыслей о Томасе.
— За номинацию «Девушка, которая скорей всего родит на встрече выпускников».
— Спорю, у них ушло несколько часов, чтобы придумать такое. — Она глянула на Джен. — А ты?
Карен залилась смехом, и Брина понадеялась, что это не означает приз за самую прибавившую в весе девушку.
— Самая веснушчатая, — хмуро ответила Джен. — Я хотела награду за самые лучшие волосы, но они отдали ее Донни Доновану.
— Разве он не гей?
— Нет, хотя его дружок — гей.
— А кто его друг? — спросила Брина.
— Помнишь парня, который окончил школу на год раньше нас, Дика Роджерса?
— Да ну, не может быть! — Брина с изумлением ахнула. — Дик Роджерс? Парень, выглядевший как Брэд Питт и гонявший на тех мощных тачках? Все с ума сходили по нему.
— Ага, все, и Донни тоже.
Она покачала головой.
— Черт подери, почему кто-нибудь вроде Джорджа Аллена не мог оказать услугу нам, женщинам, и стать геем? Никто бы и не переживал.
— Верно.
Джен кивнула.
— Ну да, никого не волнует, что Ричард Симмонс — гей, но вот Руперт Эверетт... — она вздохнула, подперев голову пухлой ладошкой. — Хотела бы я получить шанс вернуть его на правильную стезю.
Брина закусила губу, чтобы удержаться от смеха, но Карен не была столь деликатна. Она засмеялась так громко, что даже заглушила голос Минди, и так энергично, что Брина испугалась, что та досмеется до слез.
Минди вручила две последние награды и сделала последнее объявление.
— Как вы знаете, гостиница приглашает всех к себе на празднование Нового года. За пять минут до полуночи вам выдадут поздравительный бокал шампанского, и я знаю, что некоторые из вас первыми станут в очередь за бесплатным алкоголем.
— И чтоб не забыли, — закричал кто-то из задней части комнаты.
— Утром, — продолжила Минди, игнорируя пьяный смех нескольких, явно подвыпивших одноклассников, — мы все соберемся в бальном зале на прощальный завтрак. У нас запланировано нечто особенное, так что не пропустите его.
Брина встала и потянулась за пиджаком, раздумывая, что же может превзойти дешевые призы.
— Вы пойдете на улицу смотреть фейерверк? — спросила она у Карен и Джен.
— Ни за что! — ответили они в унисон.
— Слишком холодно.
— Ты отморозишь себе задницу.
Выросшая в Галлитоне, Брина всегда любила смотреть на фейерверк, запускаемый в небо, но тогда она не была гостьей гостиницы, и ей приходилось смотреть его со стоянки. Она всегда хотела сидеть в первом ряду, им с Томасом было интересно, каково это смотреть с другой стороны. Идя сейчас по переполненному помещению по направлению к бальному залу, она искала взглядом Томаса. Ни один из тех темноволосых мужчин, мимо которых она проходила, им не оказался, и Брина слегка приуныла. Она не понимала, как можно так злиться на человека и в то же время, так отчаянно желать увидеть его лицо.
В бальном зале толпились гости и местные жители, заплатившие за посещение. Форма одежды варьировалась от повседневной до официальной, а музыкальная группа играла в основном допотопные старомодные песни. Чаще всего исполнялись любимцы публики, Фрэнк Синатра и Эд Эймс. Вспышки преломленного света отражались от зеркального шара, освещая людей внизу.
Так как ни Джен, ни Карен не отважились выйти на холод, Брина ушла из комнаты без них. Сзади кто-то схватил ее за руку, и она обернулась, наполовину ожидая увидеть Томаса.
— Привет, Брина, — голос Джорджа Аллена заглушил музыку. |