Поступая таким образом, мои милые, я надеюсь получить положительный результат. Поймите меня правильно. Или наши два котика знают об особенности этих кают и тогда они заткнутся, что будет означать, что Абей с ними заодно, или же они ничего не знают и, думая, что остались одни, будут разговаривать открыто, что может подсветить мой млечный путь, you see?
Я слушаю всеми своими жадными ушами.
Голос Метиды:
— Имей в виду, он ничего не знает! Я в этом убедилась! Если он прикидывается, что он в курсе, пусть он говорит, а ты всё отрицай.
Голос Раймона:
— И потом, мы же ничего плохого не сделали?
Голос Метиды, с некоторой язвительностью:
— Наоборот, Раймон! Наоборот!
Пауза… Я обдумываю предыдущие реплики. Пытаюсь отыскать светлую дорожку сквозь этот туман. Это не просто, и всё же край завесы приподнялся, как сказал бы Старик (бедный обезвоженный босс).
— Ты можешь как-нибудь объяснить историю с сауной, Раймон? — вновь звучит едкий голос Метиды.
— Я вообще ничего не понимаю, — уверяет массажист.
— Ты не думаешь, что старый легавый что-то узнал?
— Возможно.
— Он, наверное, спустился пошарить у вас. А Марс застал его во время обыска…
Оба голубка задумываются. Я тоже.
— Если лысый легавый что-то нашёл, он об этом скажет и спутает нам карты! — говорит Раймон.
— Да, но, может быть, он ничего не нашёл. Я говорю, что он искал! Он только искал! Ну что ты, дорогой. Марс не стал бы вмешиваться, если бы тот что-то нашёл, это очевидно!
— Вообще-то, да!
Новая пауза. Голубки пытаются успокоить друг друга. Вот только соображалка у них тормозит. Они чувствуют себя скованно.
Шторм после небольшого затишья вновь принимается за своё. Нас вновь испытывает на прочность циклон с Азорских островов, мои пройды. Все европейские циклоны приходят с Азорских островов, тогда как американские идут с Ямайки, это знают все! «Мердалор» вновь начинает лихорадить. Его охватывает дрожь! Он выдаёт всё, что имеет: крен, качку, волнение. Снова слышится дикий треск. Всё, что может двигаться и ломаться, ломается. Всё, что может ушибаться, ушибается. Вновь раздаются крики, справа, слева. Сверху, снизу, отовсюду. В ярости море плюётся в иллюминаторы эпилептической пеной.
Две голубы сбоку ни гу-гу. Они стиснули зубы над своими желудочными позывами. Твой ход, Сан-Антонио!
Я выключаю записывающее устройство и иду, вытанцовывая танго, к этим месье-дамам. В коридоре вновь начались дикие зигзаги. Тысячи корабельных дверей вновь играют соло на ударных. Стюарды, которые бегали за лекарствами для пострадавших, сами становятся пострадавшими и лежат в отключке на обломках.
Разгром ещё сильнее, чем в первый раз. Ещё разрушительнее. Средиземное море больше не сдерживает себя. Оно отвязалось наполную. Просто взбесилось! Ему надоела эта линия горизонта; оно хочет встать по вертикали, хотя бы раз! Оно собирает морские течения, поднимает глубинные волны. Рыбы ведут себя так, будто у них выросли крылья. Они вмазываются мордой в стекло. Дорады превращаются в морские языки. Барабульки становятся лимандами.
Мои две голубы вцепились в стол. Они издают крики цесарок, за которыми гонится противный пёс.
— Раймон! — зову я. — Иди сюда, дружок!
— Не могу… — стонет он. — Опять начинается, я разобьюсь.
— Нет, дорогой, ты слишком пухлый; с таким запасом жира ты самортизируешь.
Я отрываю его от его плота. Мы делаем длинное глиссе. Возвращаемся в строй. Я несу его, как носят пострадавших от кораблекрушения. Он держится за меня, я за него. Мы танцуем вальс с пируэтами. Кружимся, садимся на шпагат. |