Изменить размер шрифта - +
Ребенку было не более десяти лет, его огромные темные глаза покраснели от слез, но, встретившись с Ансой взглядом, он все же постарался вызвать улыбку на своем лице. Должно быть, это сын короля. И ему пришлось по душе, как варвар-незнакомец обошелся со жрецом и властным целителем.

Королева провела его в малую гостиную, где на столе уже стояло привычное угощение. Повинуясь ее знаку, он сел и взял высокий тонкий бокал.

— Я вижу, юноша, тебя нелегко запугать. Но все едва ли стоит наживать себе таких важных врагов.

— Жрецы для меня ничто, — сказал он. — У моего народа их нет. А целитель, который не может справиться с болезнью за десять дней, не имеет права надуваться от важности. И уж тем более — проявлять дерзость по отношению к своей королеве.

Она вздохнула.

— Ах, если бы все мои подданные обладали такой мудростью. Ладно, не бойся. Я прослежу, чтобы они не ничем не повредили тебе и госпоже Фьяне.

Анса слабо улыбнулся.

— Простите меня, ваше величество, но я уверен, что если госпожа Фьяна сумеет спасти короля, то наживет себе куда более опасных врагов, чем эти двое.

Она удостоила его оценивающим взглядом.

— Я вижу, ты знаком с тем, что представляют собой королевские дворы.

— Я из знатной семьи, — подтвердил он. — Я провел некоторое время при дворе короля Гейла и думаю, что все дворы одинаковые.

— Ты родственник короля Гейла?

— Да, мы в родстве, — сказал он осторожно.

— Он пришел в свое королевство как чужеземец, странник с далеких островов, Так, может, ты родич королевы Диены?

— Она моя кровная родственница, — подтвердил он.

— Близкая родственница, я полагаю. Капитан моей охраны сказал, что ты сдал оружие из чистой стали, когда вошел во дворец… включая длинный меч.

— Я вижу, не только королевская семья пользуется тайными ходами в этом дворце, — сказал он, начиная сердиться. — Кто-нибудь бежал вперед нас, чтобы доложить вам?

— Ничтожнейшая из моих мер предосторожности, — подтвердила она. — Если бы ты только знал, какие заговоры окружают меня.

— Могу себе представить… Что же касается стального оружия, то оно более не является редкостью в моем королевстве. Сейчас его имеет каждый воин.

Она покрутила вино в своем высоком бокале. Королева выглядела невыразимо усталой, но держалась прямо.

— У короля Гейла два сына, одного зовут Каирн, другого Анса. Если ты собирался путешествовать, скрывая свою личность, то стоило, по крайней мере, изменить имя.

— Оно нередко встречается среди населения равнин, — сказал он, смущаясь.

— Анса, я знакома с твоим отцом, и сходство безошибочно. Почему ты хочешь отказаться от своего наследственного имени — не мое дело, и я буду уважать твои желания, но хочу, чтобы между нами все было ясно. Я не предлагаю тебе почести, подобающие принцу, если ты не желаешь их.

Он уныло отхлебнул вина.

— Ваше величество…

Она оборвала его жестом.

— В узком кругу ты можешь называть меня Масилой.

— Масила, я не принц, в том смысле, как ты это понимаешь. Мой отец — выдающийся человек, но он король лишь на основании единодушного одобрения всех племен. Когда он умрет, маловероятно, что это место займет его сын. Среди нас нет традиции наследования королевского сана.

— Понимаю. Так ты прибыл просто как путешественник? Или в поисках воинской доблести?

— Я вижу, — сказал он, чувствуя себя неловко, — что ты не разделяешь здешнюю всеобщую страсть к намекам и окольным путям?

— У меня нет на это времени, — кратко пояснила она.

Быстрый переход