Невысокого роста, все еще крепкая, дородная, она носила длинные платья темно-коричневого цвета, поверх которых обычно повязывала белый передник. Ее седые волосы были зачесаны назад и стянуты на затылке в замысловатый узел. Внешне безучастная ко всему происходящему, Ипполита подмечала абсолютно все, что творилось рядом с ее магазином. Вот мальчишки украли пару яблок с прилавка крикливого торговца. Вот мимо проехал чужеземец в сером дорожном плаще, а с копыта его лошади слетела истертая стеклянная подкова. А вот две кумушки из соседнего магазинчика готового платья, сидя на скамейке, сплетничают, обсуждают своих покупателей и их наряды.
Рынок с давних времен считался сердцем Ост– Стингера, основным местом, где можно не только приобрести все что угодно, но и узнать последние новости. Из уст в уста постоянно передавались слухи, сплетни и домыслы обо всем, что творится в Зерцалии, даже в самых отдаленных ее уголках. Именно здесь жители городка узнали о падении Властелинов и гибели Темнейшего. О перевороте, в результате которого к власти пришли Созерцатели. Новости были встречены громкими радостными криками, Ипполита хорошо это помнила. Горожане с большой радостью избавились от гнета Демонической пятерки, которая дотянулась своими щупальцами даже до далекого Ост-Стингера.
Рынок оживал ранним утром и затихал лишь поздним вечером. Кроме горожан Ост-Стингера, сюда приезжали жители других городков и деревень, расположенных в той же провинции. Одежда, обувь, всевозможная утварь, мясо, фрукты и овощи – бойкая торговля не прекращалась ни на миг. Ипполите нравился этот ритм жизни. Скучать не приходилось, и она совсем не жалела, что ушла из школы Эмбера. Особенно после того, что там начало твориться. В памяти всплывали жуткие фарфоровые куклы, следящие за каждым ее шагом, зеленое пламя, слухи о черной магии… Ипполита встряхивала головой, отгоняя прочь неприятные мысли. Все это в прошлом, лучше не вспоминать.
– Кому свежих грибов?! – кричала торговка у ворот рыночной площади. – Только сегодня утром набрала!
– А кому цветной капусты? – вторил ей владелец овощной лавки неподалеку. – Только что с грядки.
– Плащи, шали, головные уборы! – выкрикивала хозяйка одного из соседних магазинчиков.
Рынок процветал, это сказывалось и на жизни городка. Обитатели Ост-Стингера занимались овощеводством, работали на лесопилке, на новом стеклолитейном заводике, промышляли охотой в местных лесах. Многие подруги Ипполиты работали на ткацкой фабрике, расположенной неподалеку от города. А по выходным все шли на рынок. Не за покупками, так пообщаться со знакомыми, узнать последние истории из жизни городка. И никто не подозревал, что скоро они сами станут героями удивительной истории.
В тот день Эрик принес со склада парочку новых зеркал. Ипполита слышала, как он возится в торговом зале, снимая картонную упаковку. Над рыночной площадью ярко светили Пемфредо, Энио и Дейно, лицо Ипполиты нежно обдувал теплый ветерок. На торговые ряды упала большая тень от причалившего к вышке воздушного корабля. Огромный баллон на миг заслонил три луны, но вскоре начал снижаться, служащие вышки уже притягивали его с помощью мощных канатов.
Одна девушка выделялась из толпы рыночных покупателей. Ипполита сразу обратила на нее внимание, возможно, из-за длинной темной накидки с капюшоном. Сначала старуха решила, что девушка ждет прибытия корабля, возможно, гостила у кого-то и теперь уезжает. Но девица шла не к вышке, а от нее. При этом она крепко прижимала к груди какой-то сверток, словно несла что-то очень дорогое, и то и дело подозрительно озиралась по сторонам.
Бледное лицо девушки отчего-то показалось Ипполите смутно знакомым, где-то она видела ее раньше. Старуха озадаченно нахмурилась. А ведь девица пришла со стороны леса! Там, откуда она появилась, за рынком не было жилых домов, лишь склады и ангары, вплотную к которым подступали вековые деревья. |