Изменить размер шрифта - +

— Александра, я хотел поговорить с тобой. С тобой, а не с твоими охранниками или братьями. Это был бы разговор между мужчиной и женщиной. — Он умолк, потом прибавил: — Поговорили бы, как бывшие любовники.

Ахнув, она отвернулась.

Взглянув на нее, Дейн покачал головой:

— Где мы находимся?

Она посмотрела на него снова и задалась вопросом, не сошла ли она с ума, привезя Дейна в этот дом. Александра притворилась, будто едет в Амстердам на поезде, а на самом деле тайком приехала в дом старого друга ее отца, который располагался на окраине деревни Триада.

— Я не могу тебе этого сказать.

— Ну да! А где ребенок?

Александра одарила Дейна долгим взглядом, потом поднялась на ноги и направилась к двери.

— Куда ты идешь?

Повернувшись, она хмуро посмотрела на него:

— Я хочу проверить, могу ли прямо сейчас сообщить во дворец, чтобы тебя забрали отсюда, Ты ведь именно этого хочешь.

— Нет. Чего я хочу, так это прямо сейчас увидеть ребенка.

— Дейн, ты сейчас вряд ли можешь отдавать приказы. Мы не в Карнетии и ты здесь никто, так что смирись с этим.

Не произнеся больше ни слова, она повернулась и вышла, закрыв за собой дверь.

Дейн в очередной раз оглядел комнату и выругался. Однажды он уже попался в ловушку. На этот раз Дейн не мог себе простить такой беспечности.

И все почему? Да потому, что он позволил Александре дурачить его. Всякий раз, оказываясь рядом с этой женщиной, следует помнить о ее лживости и неверности.

Он простонал, злясь на нее и на себя. Как же он позволил так с собой поступить? Куда подевались его выдержка, спокойствие и умение просчитывать ситуацию? Ведь именно эти качества позволили ему выжить в прошедшей войне, когда на трон Карнетии претендовал брат Александры.

Что ж, придется искать выход.

Дейн услышал как открылась дверь.

— Я вернулась, — в комнату вошла Александра, выражение ее лица было полно решимости. — Я думаю, пора тебе узнать, что происходит.

— Я не против, — почувствовав, как она касается его влажной салфеткой, желая стереть кровь с кожи, он нетерпеливо отстранился от нее. — Рассказывай.

— Генри уехал, чтобы переговорить с нужными — она пожала плечами, потом бросила салфетку на ночной столик. — Он обсуждает детали твоего освобождения, это не займет много времени.

Александра произнесла все это так жизнерадостно, что он улыбнулся.

— Хорошо. А кто такой Генри?

Она казалась удивленной:

— Ты его не помнишь? Он мой охранник и помощник.

Дейн кивнул, и уголки его губ поползли вниз:

— Так это он выстрелил в меня из травматического пистолета?

Она огорченно посмотрела на него:

— Да... Он только хотел защитить меня.

Дейн поднял бровь:

— То есть после такого объяснения я должен почувствовать себя лучше?

Она с сожалением взглянула на него:

— Нет, но ты должен понимать, почему он так поступил. Ты ведь пробрался ко мне в номер.

— Алекс, кто-нибудь сообщал тебе и твоему преданному помощнику, что война окончена? В цивилизованных странах в мирное время ведут себя иначе. То, что совершили вы, называется нарушением закона.

— Я знаю. Если честно, я жду не дождусь, когда ты уедешь отсюда, — она покачала головой. — Хотя я не понимаю, как нам удастся переправить тебя во дворец, не привлекая внимания.

— Уже поползли слухи? Кто-нибудь знает о моем исчезновении?

— Я не намерена это обсуждать.

Он состроил гримасу:

— Почему?

— Ты пленник, поэтому не должен знать о том, что происходит за пределами этой комнаты.

— Почему? — осведомился он.

Быстрый переход