Еще и десяти нет, а устала, будто целый день прошел. Яркое солнце за окном уже не так радовало. А не отложить ли стирку на завтра? Из города они переселились недавно, и миссис Уолпол не считала за грех постирать днем позже. Они и в деревне — горожане, собака у них чужих цыплят душит, стирки — по вторникам, не привыкнуть им к узкому деревенскому мирку с обычными для других заботами о земле, еде и погоде. Мусор ли нужно вывезти, заткнуть ли щели в окнах, пирог ли испечь — миссис Уолпол волей-неволей шла к соседям за советом. Здесь не город — нанять некого, и Уолполы быстро поняли: соседи в деревне — что в городе привратник, дворник или газовщик. Ей вдруг попалась на глаза Дамкина миска под раковиной, и душа заныла. Она встала, надела жакет, повязала на голову косынку и пошла к соседке, миссис Нэш.
Та жарила пончики; завидев в дверях миссис Уолпол, приветственно махнула и крикнула:
— Заходи, от плиты отойти не могу!
Миссис Уолпол окинула взглядом кухню и сразу вспомнила свою, с грязной посудой в раковине. На миссис Нэш был снежной чистоты халатик, только что вымытая кухня сияла. Даже пончики миссис Нэш жарила так, что ни грязи, ни беспорядка. Здороваясь, она попросту кивнула:
— Моим свежих пончиков к обеду только подавай. Все хочу побольше нажарить, да не выходит.
— Вот бы и мне научиться, — вздохнула миссис Уолпол. Миссис Нэш показала вилкой на горку еще теплых пончиков на тарелке, что означало: «Угощайся!» Миссис Уолпол взяла один и подумала: «А ведь потом живот заболит».
— Не успеешь нажарить, глядь — уже все съели, — миссис Нэш посмотрела на сковородку и, решив, что можно и отвлечься на минутку, тоже взяла пончик и принялась жевать, не отходя от плиты.
— Да что с тобой? — заметила она. — На тебе лица нет.
— Из-за Дамки расстроилась. Утром позвонили, сказали, будто цыплят таскает.
Миссис Нэш закивала:
— Знаю-знаю, у Харрисов.
«Уже и она знает!» — мелькнуло в голове у миссис Уолпол.
Миссис Нэш снова повернулась к пончикам:
— Говорят, такую собаку не отучишь. У брата моего пес овцу загрыз, так чего с ним только не делали — все без толку. Как собака крови попробует — пиши пропало.
Миссис Нэш осторожно подцепила румяный пончик и положила на пергамент подсыхать:
— И есть-то не ест, только душит.
— Так что же делать? Неужели никак не отучить?
— Попробовать, конечно, можно. Для начала лучше всего привязать покрепче, а то и на цепь посадить. И цыплят не тронет, и ее не подстрелят.
Миссис Уолпол устало поднялась, завязывая косынку:
— Пойду за цепью, в магазин.
— В лавку?
— Да, хочу успеть до прихода детей.
— Пончиков не покупай, потом полную тарелку тебе принесу. А цепь для собаки выбери покрепче.
— Спасибо, — сказала миссис Уолпол. И щедро залитая солнцем кухня, и массивный стол с горой пончиков, и вкусный запах жареного — все говорило о благополучии миссис Нэш, об устроенности и уверенном течении ее жизни, которую не портят ни городские привычки, ни волнения из-за собаки. Достатка и уюта у миссис Нэш так много, что она охотно ими делится с Уолполами, угощает пончиками и прощает соседке неубранную кухню.
— Спасибо! — некстати повторила миссис Уолпол.
— Скажи Тому Киттреджу, я попозже зайду за свининой.
— Хорошо. — Миссис Уолпол задержалась на пороге, и миссис Нэш помахала вилкой:
— Пока!
На крыльце своего дома грелся на солнышке старик Уайт. Завидев миссис Уолпол, он ухмыльнулся и крикнул:
— Что, с собачкой-то распрощались?
Будь с ним полюбезнее, так надо, уговаривала себя миссис Уолпол. |