Изменить размер шрифта - +
 — Но как с ними сражаться?

— Задорно. С огоньком!

— Полагаете, их должна взять магия огня?

Вместо ответа, Романов лишь развёл руками, и я понял, что меня уже изрядно бесит его невозмутимость и не сходящая с лица улыбка. А тем временем китайский портал закрылся — видимо, все, кто из него должен был выйти, вышли. И я невольно вздохнул с облегчением — казалось, этот поток не закончится никогда.

Но как выяснилось, обрадовался я зря. Сразу же после закрытия портала, на его месте возникла песчаная буря. И по её виду — ровным границам и расположению, было понятно, что появилась она не сама по себе. Песок встал стеной за спинами вражеских магов и двигался вслед за ними. Это было какое-то невероятное по своим масштабам заклятие магии земли. Похоже, китайцы действительно имели склонность к гигантомании.

Через какое-то время сплошная песчаная стена разделилась на части — огромные столбы, которые всё так же продолжали двигаться вслед за странными китайскими магами. Но это было ещё не всё — каждый столб начал приобретать человеческие очертания, и спустя буквально несколько секунд за спинами китайской армии шагала дюжина гигантских песочных големов. Впрочем, с песком их теперь роднил лишь цвет — теперь они выглядели каменными.

А ещё у них были крылышки. Не крылья, а именно крылышки! Как у бабочек или мотыльков, только почти полностью прозрачные. С такими обычно рисуют сказочных фей. И эти крылышки придавали злобным песочно-каменным големам совершенно сюрреалистический вид.

Что же касается размеров этих исполинов, там всё было совсем плохо. Для нас, разумеется. Если странный китайский маг был в два раза выше человека, сидящего на лошади, то голем был в пять раз выше китайского мага. Это было уже однозначно чересчур.

И похоже, эти гиганты должны были напасть на нас первыми, так как они ускорились, а китайцы начали расступаться, освобождая им дорогу.

— Что это за чудовища? — спросил я Александра Петровича. — Как с ними бороться?

— Даже не представляю, — как ни в чём не бывало ответил кесарь, будто перед ним не стояло задачи остановить и уничтожить это странное войско.

— В смысле, не знаете? — воскликнул я. — Вы, вообще, собираетесь хоть что-то делать?

Это, конечно, было не очень красиво с моей стороны — таким тоном разговаривать с самим кесарем, но вырвалось. А Романов на это лишь пожал плечами и улыбнулся. Как же меня бесили эти его улыбки. И явно, не только меня одного. Все наши и тюркские отряды в спешном порядке готовились отражать атаку, и лишь кесарь был спокоен.

— Вы хотя бы примерно представляете, что это такое? — спросил я.

— Бабочки, — совершенно спокойно ответил Романов.

— Да какие это на фиг бабочки?! — в сердцах воскликнул я.

— Ты тоже заметил, да?

— Что именно?

— Что они совсем на бабочек не похожи, — ответил Александр Петрович. — Сколько раз я об этом Хуссейну говорил, а он всё за своё — нет, это бабочки!

И тут до меня дошло, почему Романов так спокойно смотрит на этих големов — потому что бороться с крылатыми гигантами предстояло не нам. А ещё я понял, что китайцы не расступаются — они в ужасе разбегались.

 

Глава 25

 

И я сразу понял, почему улыбался Романов — он предвкушал это невероятное по зрелищности и размаху шоу. Моя физиономия тоже невольно растянулась в улыбке, когда я смотрел, как огромные каменные создания с крылышками гоняют по пустыне китайских магов. Смотрелось феерично. Особенно когда големы при помощи своих крылышек взлетали и носились, подобно настоящим бабочкам, над рядами китайцев, разбрасывая бедолаг в разные стороны ударами каменных кулачищ.

Быстрый переход