Изменить размер шрифта - +

Он мечтал о том, чтобы на Нагасаки упала плутониевая бомба Нет, это, конечно же, невозможно!

 

Глава VI

 

«ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЧАГУОТЕР, НАСЕЛЕНИЕ 286 ЧЕЛОВЕК» —

гласила надпись на щите.

Увидев ее, полковник Лесли Гроувс покачал головой.

— Чагуотер, — проворчал он. — Интересно, с какой стати он так называется?

Капитан Ране Ауэрбах прочитал другую часть вывески:

— Население 286 человек. Лучше бы назвали его «Дыра».

Однако Гроувс смотрел в будущее. Офицер-кавалерист, конечно, прав. Городок не сильно соответствует своему статусу, но зато вокруг него бродят стада скота, который щиплет травку на полях. Сейчас в конце зимы животные, разумеется, не слишком в теле, но им все-таки удается находить себе пропитание. Значит, здесь нет проблем с продовольствием.

Из домов высыпали горожане, чтобы поглазеть на необычное зрелище — целый кавалерийский эскадрон, заполнивший узкие улицы. Однако, казалось, особого впечатления появление военных на них не произвело — в отличие от Монтаны и Вайоминга. Какой-то мальчишка в потертых джинсах сказал мужчине в рабочем комбинезоне:

— Парад на прошлой неделе мне понравился больше.

— У вас неделю назад состоялся парад? — спросил Гроувс приземистого мужчину в черном пиджаке, белой рубашке и галстуке — явно представителя местных властей.

— Ясное дело. — Мужчина выплюнул на мостовую табачный сок. Гроувс позавидовал тому, что у него есть табак, хотя бы в таком виде. А тот тем временем продолжал: — Тогда не хватало только духового оркестра. Куча телег, солдаты, какие-то иностранцы, которые ужасно смешно разговаривали по-нашему… и даже парочка ящеров — ну и дурацкий у них видок! Ни за что не сказал бы, что от них может быть столько неприятностей.

— Да, вы правы.

Гроувса охватило волнение. Похоже, тут проехала Металлургическая лаборатория в полном составе. Если он отстает от них всего на пару недель, они уже, наверное, в Колорадо и скоро будут в Денвере. Может быть, даже удастся догнать их прежде, чем они туда доберутся. Чтобы подтвердить свою догадку, Гроувс спросил:

— А они не говорили, куда направляются?

— Не-е-е, — протянул приземистый мужчина. — По правде говоря, те ребята все больше помалкивали. Но вели себя дружелюбно. — Он выпятил грудь, однако, живот все равно выступал больше, и заявил: — Я поженил одну парочку.

Тощий жилистый парень, похожий на ковбоя, фыркнул:

— Давай, расскажи им, Гудок, как ты порезвился с невестой.

— Вали к черту, Фритци, — ответил толстяк по имени Гудок.

«Ковбой по имени Фритци?» — подумал Гроувс.

Но прежде чем он успел как следует удивиться, Гудок повернулся к нему и заявил: — Я бы, конечно, не против. Уж очень она была хорошенькая. Кажется, вдова. Но капрал, за которого она вышла, выбил бы мне все зубы, посмотри я на нее хотя бы краешком глаза.

— И поделом тебе, — Фритци совсем не по-ковбойски захихикал.

— Да заткнись ты! — разозлился Гудок, а потом, повернувшись к Гроувсу, сказал: — Итак, я не знаю, кто они такие, полковник. Мне известно только, что они направились на юг. Думаю, в сторону Денвера, а не Шайенна.

— Большое спасибо. Вы нам очень помогли, — поблагодарил его Гроувс.

Если речь идет не о компании Чикагского университета, он съест свою шляпу. Он в рекордно короткий срок проехал по Канаде, затем миновал Монтану и Вайоминг — гораздо быстрее, чем физики двигались на запад по Великой равнине.

Быстрый переход