Изменить размер шрифта - +

Элси картинно вздрогнула:

— Ох... это ужасно.

— Вовсе нет, — заявил Фил тем легкомысленным тоном, который вовсю используют студенты-старшекурсники, обольщая первокурсниц, претендующих на интеллектуальность. — Я ничего не почувствовал, и мой друг тоже.

— Ты все выдумываешь! — продолжала демонстрировать недоверие Элси.

Тут вмешался Фрэнк, и именно его слова оказались той последней преградой, прорвав которую поток неудержимо устремился вперед.

— Хорошо, — сказал он, — давайте посмотрим, как ты загипнотизируешь кого-нибудь из нас. Пусть это будет, — на его губах заиграла недобрая усмешка, — ну, например, Элси.

— Нет, ни за что! — взвизгнула она. — Я не собираюсь делать ужасные вещи на глазах у всех.

— А я думал, ты не веришь в гипноз, — от души рассмеялся Фил.

— Я и не верю... Но все равно, меня гипнотизировать не надо.

Фрэнк продолжал рассматривать изрядно оробевшую компанию.

— Итак, кто согласен?

— Я бы предложила себя, — улыбнулась Энн, — но тогда мы проведем здесь всю ночь. Фил часами пытался оттачивать на мне свое мастерство, но совершенно безуспешно.

— Просто существуют люди не подверженные гипнозу. Ты из их числа, сестренка, — вздохнул Фил. — Как же много времени я потратил, пока окончательно в этом убедился!

— Ладно, — продолжал настаивать Фрэнк, — тогда кто? Может быть, ты, Лиззи?

— Ой! — Элизабет смущенно опустила глаза.

— Мы обещаем, — добавил Фрэнк, — что не заставим тебя раздеваться.

— Фрэнк! Не смей так говорить!

Элизабет недавно исполнился тридцать один год, но она сохранила способность мгновенно вспыхивать, как маленькая девочка. Она отчаянно смутилась и старалась ни на кого не смотреть. Элси хихикнула. Несколько минут все молчали. Наконец Фрэнку надоело мучить жену, и он оставил ее в покое. Очевидно, она была для него слишком легкой добычей.

— Попробуй, Элси, это же интересно, — снова заговорил Фрэнк, — пусть он тебя загипнотизирует. Обещаю, мы не заставим тебя отплясывать стриптиз на кухонном столе.

— Ты... — начал Рон.

— Ты просто ужасен, — манерно улыбнулась польщенная Элси.

— Что ты хотел сказать, Ронни? — спросил я.

Рон судорожно сглотнул.

— Я... я только хотел спросить Фила... Ты можешь заставить человека сделать что-нибудь против его желания? Нечто такое, чего он никогда не сделал бы, будучи в нормальном состоянии?

— Что я могу вам сказать? — задумчиво произнес Фил. — Это одновременно так и не так. С одной стороны, нельзя заставить объект сломать свой моральный код. Но с другой стороны, можно очень легко ввести в этот код дополнительную информацию.

— А поподробнее? — заинтересовался Фрэнк. — Звучит многообещающе.

— Ну, к примеру, я подвергну гипнотическому воздействию твою жену...

— Ты хочешь сказать, что сможешь заставить Элизабет сделать что-нибудь безнравственное? — Фрэнк уставился на жену с откровенной насмешкой.

— Фрэнк, прошу тебя, — еле слышно пролепетала она.

Мне показалось, что, если бы Элизабет могла провалиться сквозь землю, она бы не замедлила воспользоваться этой возможностью.

— Предположим, я вложу ей в руки заряженное ружье и прикажу застрелить тебя, — продолжил Фил. — Разумеется, она этого не сделает.

Быстрый переход