Сципион оглянулся через плечо — люди опускались на колени перед библиарием.
— Они нас спасли, брат-библиарий.
Тигурий недоверчиво, но с любопытством взглянул на них.
— Поднимитесь, все вы. — Он повернулся обратно к Сципиону. — Как так?
— Один из них может провести нас через горы в обход заградительных линий некронов.
Перед тем как ответить, Тигурий несколько мгновений размышлял над сказанным.
— Этот человек пойдет с нами, остальные пусть остаются позади.
Сципион открыл было рот, собираясь возразить, но суровый взгляд библиария, преисполненный психической силы, остановил его. Сержант кивнул и махнул рукой людям:
— Капитан Эвверс.
Женщина, стоявшая самой первой в группе, посмотрела на него.
— Ты пойдешь с нами. А остальные…
— Идут со мной, — тряхнув головой, решительно сказала она. — Я не оставлю их здесь, не сейчас.
Тигурий помрачнел от такой дерзости. Он направил толику своей силы в глаза, которые тут же заискрились крохотными молниями.
— Ты подчинишься. Это не обсуждается.
Та, кого Сципион назвал «Эвверс», чуточку съежилась, но от своих слов не отказалась:
— Они нужны мне, чтобы пройти через горы. Мне нужны их навыки. Так же, как и вам.
Тигурию это не нравилось. В самом том, чтобы оказаться в долгу перед простым человеком, уже не было ничего хорошего, а уж ввязываться с ним в спор — вообще недопустимо.
— Я едва держусь, чтобы не сжечь тебя на месте, словно сухую ветку, ничтожный человечек, — загрохотал его голос. По Эвверс было видно, что внутри у нее все сжалось, но при этом девушка продолжала гордо стоять на месте. При всей внешней хрупкости своей волей она удивила библиария.
Неожиданно он рассмеялся, и этот звук был чуждым и нехарактерным для Варрона Тигурия.
— В тебе есть отвага. — Он ударил жезлом по земле. — Держитесь рядом. Никто из Ультрамаринов не будет бегать за отставшими.
Эвверс кивнула. Тигурий мог точно сказать, что ее сейчас всю трясло и что ей жутко хотелось спрятаться от его проницательных глаз.
— Так же, как и вы, — парировала она и вернулась к своим людям.
— Она чрезвычайно… решительна, брат-сержант.
Сципион поклонился, соглашаясь.
— Мне никогда не приходилось встречать людей вроде нее.
Снегопад стал потихоньку ослабевать, но ледяные ветры все еще безутешно завывали в вершинах. Буря не кончилась, она придет снова.
Тигурий смотрел, как Эвверс ведет своих людей вниз по тропе.
— Я заглянул в ее разум. Там много злости и печали, но она верит, что сможет справиться с ними и сделать то, что я ей поручил. — Он устремил взгляд на Сципиона. — Ты тоже в нее веришь, брат Вороланус?
Сципион слегка прищурился.
— Верю ли я, мой лорд?
— Именно это я и спросил.
— Она выполнит свой долг, как и я.
Лицо Тигурия осталось совершенно бесстрастным, ни единым движением он не показал своих мыслей.
— Это то, что спросят с каждого из нас.
— Что еще вы видели в Море Душ, мой лорд?
Сципион был там, когда Тигурий в первый раз попытался разогнать тьму, блокировавшую его видение. Это обеспокоило сержанта, и теперь он хотел ясности, но библиарию нечего было ему сказать.
— Я не видел там ничего.
— То есть в будущем нас не ждет гибель?
— Нет. Случится какая-то трагедия, но я не смог разглядеть ее. Что-то ужасное не дает мне это сделать. Пока что я слеп, Сципион.
Выражение лица сержанта явно сказало Тигурию, что тот лишь уверился в собственных опасениях. |