Книги Фэнтези Джон Голд Панацея страница 83

Изменить размер шрифта - +
К тому же люди, эльфы, гномы и хаоситы всех мастей – существа привыкшие ходить по земле и потому им трудно дается управление строптивым полетным артефактом. Потому крылья для полетов считаются скорее экзотикой, чем обычным артефактом.

Левитирующие доски для парения пользуются куда большим спросом. В Титардо и высоко техногенных мирах 2-го уровня развития сей девайс пользуется большой популярностью у тинейджеров. Лыжи для парения в потоках маны, атрибут экипировки пехоты. Есть и летные глайдеры, также работающие на комбинации «плавучего материала» и маны, а также ранцы с ускорителями комбинируемые с доспехами из все того же «плавучего материала». В общем, средств для полета в Зоне Отдыха полно! И большинство из них работают на кристаллах из очищенной маны. Но личных артефактов работающий на ауре и мане среди них крайне мало.

Спустившись на третий этаж торгового центра, мы прошлись по торговым рядам различных аксессуаров. Кольца-хранилища, браслеты-щиты, разумные сумки с гадким характером и говорящие шляпы, посылающие клиентов куда подальше на всех языках мира Титардо. Особенно сильно меня впечатлила лавка «Белый бегемот», где продавали чучела животных, души которых остались внутри их шкур. От увиденной жути у меня холодок по спине прошелся. Смотришь на птичку, она чирикает, чистит клюв о перья. Вполне себе живое создание. А потом до тебя доходит, что внутри у нее набивка и каркас из проволоки. Это даже не зомби, а нечто во много раз хуже. Ужаснейшее посмертие для любого живого создания! Мне все это напомнило о смерти Велерада и монстрах-перевертышах, которые надевают на себя кожу убитых ими людей.

Продавцом в Белом бегемоте оказался даже не совсем человек. Летающий череп драконида успел заметить мою реакцию на мертвую птичку.

– Чего желает человек?! – у головы мертвеца оказался приятных голос. – Магазин вечно живых товаров, приветствует гостя.

– А вы…?

– Оу, я экспонат «Череп Яхрома». Наш продавец Пилбо спит за прилавком. А я, как вы видите, лучше других предметов в нашем зверинце подхожу на роль его заместителя.

В голове тут же раздался ворчливый голос Арчибальда. Судя по их взаимоотношениям с Соу, шлем взял на себя роль дворецкого, давая о себе знать только в самый нужный момент.

[Хозяин, не верьте ему. Перед вами летает череп самого Пилбо. Он был мастером-артефактором, боявшимся старости. Вот и превратил самого себя в нежить, способную отделять голову на случай бегства. Лгун он! Уже лет сто покупателей за нос водит, устраивая им шоу со своей летающей черепушкой.]

Да уж! Чего только не встретишь в зоне отдыха. Добрые пророки, шлемы-дворецкие, чеки на миллиард. А теперь еще и продавец с оторванной головой.

– Мне нужен артефакт для полета. Желательно работающий только на мане.

– Хм, редкий запрос! – череп крутанувшись на месте улетел в один из проходов между стеллажами магазина. – Идите сюда, дорогой клиент. У нас есть как раз то, что вам нужно.

Змей искуситель привел меня к стенду, похожему на черные ребра с позвоночником и прозрачными крылышками.

[Джон, этот предмет снят с монстра-инсектоида. Минимальный уровень интеллекта. Тупой, как дерево, но агрессивности в нем на десятерых хватит. Контракта служения с ним заключить не получится, но покуда его жажда крови удовлетворяется, он будет следовать за тобой.]

[Что сам думаешь?]

[Агрессивный предмет-паразит, питающийся аурой и маной владельца?! В качестве помощника-раба сойдет. Пока этот недоумок не претендует на место твоего личного предмета, я готов мириться с его существованием. Начнет юлить, сожру!]

Череп Пилбо рассказал практически все тоже самое, что и Соу о продаваемой вещи. Называется она «Крылатый модуль-паразит». Состоит целиком их хитина и вдобавок к возможности летать, служит неплохой нагрудной броней для владельца.

Быстрый переход