Убийцы шли за ним по пятам…
На третий день, как и обещали, в гости пожаловали вампиры. Принимать их существование — это одно, но оказаться с ними в одной комнате и смотреть в холодные, далекие, как соседняя галактика, глаза, оказалось гораздо сложнее. Все мысли о том, что он, Симон, выскажет в лицо тварям все, что думает о смерти родителей, разом испарились, уступив место неприязни и страху.
Трое, уже знакомых ему личности — Илона Локсли, Дориан Грейс и некий господин Нотри. Пожалуй, самое приятное впечатление производила Илона. Она выглядела ухоженной женщиной лет сорока, и порой даже улыбалась. Нотри разглядывал Симона с долей брезгливости. Казалось, он презирает время, проведенное под крышей человеческого жилища.
А вот Дориан Грейс… Этот худощавый мужчина с щетиной на лице, отросшими до плеч волосами, с болезненной синевой под глазами, испепелял взглядом темных блестящих глаз. Казалось, он и, правда, способен высосать кровь Спенсера прямо при свидетелях. Симон вспомнил, что у этого мрачного вампира какие-то давние счеты с его семьей. Вспомнил, и тут же отогнал эту мысль. Спенсеры за все расплатились еще десять лет назад. Хотя, кто знает, может, он, Симон, сейчас смотрит в глаза своему врагу.
— Симон Спенсер? Выглядите необычайно здоровым для того, кто совсем недавно едва дышал. Мы волновались, что без магии вампиров не удастся поставить вас на ноги, — голос Дориана звучал насмешливо. Несмотря на пронизывающий иглой взгляд, в словах и тоне Грейса не чувствовалось враждебности. Симон прекрасно понял причину — этот вампир желал узнать, что на самом деле произошло в день рождения Спенсера. Догадку Симона подтвердил следующий вопрос Грейса:
— Будьте добры, юный мистер Спенсер, поделиться с нами событиями того дня.
Симон спиной почувствовал взволнованный взгляд тети. Возможно, она боялась, что, желая узнать правду о смерти Джона и Риа, он случайно выдаст их общий секрет. Но Спенсер лишь пожал плечами:
— Я не помню о том дне ничего особенного. Мы поехали в Лондон, погуляли в зоопарке, присели в парке на лавочку, поесть мороженого. А потом я потерял сознание и очнулся уже здесь.
Дориан недоверчиво сверкнул глазами:
— Значит, в тот день, находясь в Лондонском парке, вы утверждаете, что не заметили ничего необычного? К вам не подходили незнакомцы, вам не звонили по телефону, вы не получали хммм…каких-нибудь записок или необычных сигналов от прогуливающихся рядом людей?
Симон отрицательно покачал головой:
— Не понимаю, о чем вы. Мы с тетей редко выбираемся из Чатема. Для меня это всегда — самый настоящий праздник. А тут еще совпало с моим Днем рождения. Я не следил за незнакомцами, а наслаждался прогулкой.
— Очень зря вы расслабились, Симон. Впрочем, тоже можно сказать и о нас, вампирах, — недовольно хмыкнул Грейс.
— Может, уже прекратим этот допрос, Дориан? — Илона вмешалась, недовольно постукивая туфлей на высокой шпильке по деревянному полу.
«Вампиры не любят снимать обувь», — отметил про себя Симон.
— Мы здесь для того, чтобы проверить способности Симона. Обучение в Совместной Академии начинается послезавтра. Для нашего заведения честь принимать такого ученика, как Туманный. Однако, даже ему непростительно прогулять первый учебный день! Дориан, давайте немедленно начнем проверку его способностей!
— Отлично, — пробурчал Дориан, доставая из кожаной сумки книгу размером с том «Трех мушкетеров». — Прошу, Симон, присаживайтесь. Если вы — все же не маг, или маг с низкой одаренностью, отдача от соприкосновения с магией учебника четвертого курса может оказаться для вас крайне неприятной. Либо вы совсем ничего не почувствуете. |