Более того, он заботился о финансовом обеспечении операции. Мысль о ее проведении возникла у него в прошлом году, когда он работал на этом стадионе. Его квартира стала местом рабочих встреч участников готовящейся операции.
Финансирование играло тут решающую роль. Надо было купить еще не менее пяти револьверов или пистолетов, два автомата, две автомашины: одну санитарную и один грузовик. Трудности возникли только в связи с приобретением автоматов. Владение ими без специального разрешения являлось серьезным нарушением федеральных законов. Однако им удалось достать все необходимое.
Машины были поставлены на спокойную стоянку, находившуюся за городом. Черный “бьюик” и серый “рено” имели семилетний возраст. Грузовик фирмы “Дженерал моторс”, выпущенный четыре года назад, имел дрянную коробку передач. Санитарная машина была такого же типа, что и машины, использовавшиеся на аэродромах во время войны, а позже и на футбольных полях. Все машины, кроме “бьюика”, требовали переделки. Заднее сиденье “рено” было снято, чтобы освободить место для двух чемоданов. На дверцах грузовика было проставлено название фирмы — “Городская контора металлолома”. На пол кузова были положены две двухдюймовые доски шириной в шестьдесят сантиметров, а также несколько старых железных бочек.
Большой переделки потребовала санитарная машина. В последнее время она использовалась в качестве грузовика на скотобойне. Пришлось ее заново перекрасить. На два слоя белой краски были нанесены красные полосы и кресты, поставлена новая сигнальная лампочка. Кроме того, на пол, как и в грузовике, были положены толстые доски.
В пятницу вечером машины были готовы. В половине десятого все, кроме Шелли и Руди, сидели в “бьюике” перед Северным входом. Кафка и Боб вышли из машины, захватив с собой складные стулья и сандвичи. Удобно устроившись на стульях, они заняли свои посты у кассы возле ворот. Когда улица опустела, Кафка отработанным приемом поднял Боба на самый верх решетчатых ворот. Затем он снова сел на свой стул, развернул газету, делая вид, будто читает ее при свете уличного фонаря. Через несколько минут Кафка сложил газету и встал. Это означало, что Боб благополучно перелез через ворота и отпер дверь, находившуюся справа от них. Паркер и Фоннио вышли из машины. Паркер нес два пустых чемодана, а Фоннио с Клингером по свертку с автоматами.
Дверь была открыта, за нею их ожидал Боб. Они вошли и заперли ее за собой. Боб достал карманный фонарик. Большая его часть была заклеена изоляционной лентой таким образом, что он давал лишь тонкий луч света, который давал им возможность ориентироваться в темноте.
Паркер знал, что Кафка подождет несколько минут, потом заберет стулья, положит их в машину и уедет домой. Ему, Шелли и Руди до утра нечего будет делать.
Впереди шел Боб с фонарем. Один раз они уже проделали этот путь. Сейчас он давался гораздо легче, так как у них имелись ключи от всех дверей. Наконец они добрались до боковой комнатушки, находившейся в бухгалтерии. Там они и стали дожидаться наступления утра.
Рабочий день начался рано. Пик появления служащих и вахтеров пришелся на промежуток времени между семью и половиной девятого. Каждого входящего приходилось соответствующим образом обрабатывать. С охранников снимали униформу, связывали их и запирали в боковой комнатке. Там их сторожил Боб с автоматом в руках. Автоматы в подобной ситуации оказывают необычайно сильное психологическое воздействие. Люди, видя направленные на них дула автоматов, быстро затихают и становятся послушными, никто не хочет оказаться убитым.
С приходом всех служащих начали поступать деньги. Фоннио с автоматом стоял так, что из коридора его не было видно. Под прицелом он держал служащих, сидевших на своих рабочих местах. Фоннио и Паркер, открывавший дверь приносящим деньги, были одеты в униформу охранников. Клингер в военной рубашке играл роль служащего: принимал деньги и расписывался в их получении. |