Изменить размер шрифта - +
Чаще всего Арне сам выступал главным действующим лицом своих инсценировок. Как-то раз в разгар веселья явились трое неизвестных с тем, чтобы, согласно решению суда о наследстве, опечатать виллу. Не без тайного злорадства гости покинули хозяина, а на другое утро прочитали в «Афтенпостен», что Арне Краг-Андерсен приобрел в Вестфолле небольшую фабрику, выложив за нее наличными несколько сотен тысяч.

Но в тот вечер инсценировка носила более мирный характер. Нас собралось шестеро. После обильного обеда мы расположились перед камином в глубоких креслах — настал блаженный час вечернего виски. Арне, как всегда, был внимательным и заботливым хозяином, он весь светился радостью. Ему помогала его подруга, Моника Винтерфелд, наследница половины состояния старого Винтерфелда, хрупкая орхидея — итог материальной независимости многих поколений. Танкред Каппелен-Йенсен, высокий, томный, облаченный в английский костюм, принадлежал к сливкам общества. Благодаря материнскому наследству он мог воплотить в жизнь чисто английский принцип: «Как важно быть бездельником». Танкред был безнадежно ленив, но его лень была так очаровательна, что обезоруживала всех, за исключением его отца. Он был со своей женой Эббой, весьма неглупой молодой особой, с прелестным и живым личиком, совсем как у Мирны Лой.

Пятым в компании был Карстен Ярн, автор детективных романов, близкий друг Эббы и Танкреда. Несмотря на молодость, он успел завоевать себе имя в норвежской детективной литературе. Должен признаться, что я не вхожу в число его постоянных читателей, так как считаю, что детективный роман призван прежде всего доставлять удовольствие. Убийство должно происходить в уютном старом английском замке с площадкой для гольфа и верховыми лошадьми, неподалеку от идиллического городка, где сыщик мог бы зайти в трактир и выпить несколько кружек крепкого холодного пива. Но в романах Ярна почти не приходится наслаждаться добрым пивом или придерживать стремя, когда молодая и прекрасная леди Сент-Маур садится в седло. Карстен Ярн предпочитает октябрьские туманы, пустынные болота, общество оборотней среди сырых гробниц. Вы наверняка поймете, что я имею в виду, если читали романы «Человек-волк», «Записки могильщика» и «Болотный царь». Кроме всего прочего, Карстен является членом общества «Сверхъестественные явления» и имеет собачий нюх на все, что связано с потусторонним миром.

Ну и наконец, ваш покорный слуга, Пауль Риккерт, студент-юрист. Стаж моего студенчества к тому времени достиг уже девяти лет, я все люблю делать основательно. Могу еще добавить, что я был лучшим другом Арне Крага-Андерсена. Эта дружба привела к тому, что я стал, если можно так выразиться, его правой рукой. Как уже говорилось, Арне любил устраивать пышные приемы. Но поскольку он до сих пор оставался холостяком, ему была нужна квалифицированная помощь в подготовке этих приемов. Человеку, который должен постоянно заниматься нефтяными скважинами в Тампико и биржей в Амстердаме, трудно выкроить на это время. Но с другой стороны, такую ответственную работу нельзя было поручить и лишенной фантазии экономке. Вот тут-то и пригодились мои дарования.

Я всегда отличался незаурядной способностью организовывать праздники, пасхальные поездки, подыскивать в последний момент недостающую даму или кавалера. Постепенно в моих руках сосредоточилась чуть ли не вся личная жизнь моего друга. Я заказывал вина и коньяки, составлял меню, следил, чтобы холодильники не пустели, наносил последние штрихи в сервировке стола, отдавал распоряжения кухарке, нанимал и увольнял горничных. Когда Арне начал ухаживать за Моникой, на меня была возложена обязанность покупать для нее цветы и конфеты, а нередко и выходить с нею в свет, если Арне должен был присутствовать на важном совещании или уезжал по делам службы. Подготовка того достопамятного вечера также лежала на мне; сам же Арне, как правило, отвечал только за традиционный сюрприз, без которого не обходился ни один прием.

Быстрый переход