И тут же невпопад добавила. — Бы все очень тонкие.
— Ну нет! — рассмеялся я. — Это вы слишком широкие.
Тут мы рассмеялись вместе, и я подумал, что очень рад новому знакомству. Несмотря на то что мне не стоит общаться с обычными. Так говорит мама, и я знаю, что она права. От дружбы с обычными ничего путного ждать не приходится. Но в этой девчонке было что-то такое, что-то очень доброе. Джина, например, совсем не такая. Она слишком рассудительная, слишком быстро взрослеет. Она знает, что взрослые ею гордятся, потому что она помнит традиции. И те две подружки, с которыми я вместе учился, тоже другие. Они настоящие Фэйри, мы вместе поем, и я знаю, что дядя Григорий хочет меня потом женить на старшей, и мама не против. Они хорошие, они свои, но с ними мне никогда не было так интересно…
— Первый год я плохо понимал язык, — признался я. — Тяжело было. Но у нас есть древние языки, на которых сложены песни.
— Я слышала. Вчера вечером. Очень красиво, только я ничего не поняла.
— Я сам не все понимаю.
— Как же ты поешь и не понимаешь?!
— Не обязательно понимать слова. Главное, что мы вместе танцуем и вяжем покрывало силы. Взрослые составляют двойной или тройной сложный хоровод. Особенно долго мы танцуем в дни полной луны. А когда наступает равноденствие, праздники могут продолжаться две или три ночи, пока мы не споем все песни. Хотя слова всех песен до конца не помнит никто, покрывало силы вяжется тем лучше, чем больше народу участвует…
— Что это за ерунда такая? Ты смеешься надо мной? Не бывает такого покрывала.
— У нас бывает.
— Мы тоже в поселке собирались и пели… — Неожиданно она вспомнила что-то грустное. — Но у нас поют только женщины, а у вас и мужики…
— Без мужчин нельзя, — улыбнулся я. Мне, до невозможности сильно, захотелось дотронуться до ее румяной щеки или хотя бы подержать за руку. Отец наверняка бы рассердился, узнав об этом. К счастью, он был далеко и не мог меня услышать… — Без мужчин нельзя. Мужчины вплетают синие и серые нити в покрывало, это нити отваги и слуха…
— А женщины?
— По-разному. Те, кто уже матери, вплетают оранжевые нити плодовитости и зеленые… Не знаю, как поточнее перевести на русский. Как бы единства со всем зеленым на планете…
— А зачем вам это? Ну, я понимаю, когда свадьба или праздник какой. Зачем разучивать столько песен и фигур в хороводах?
— А разве жизнь подарена духами священных Холмов только затем, чтобы набивать брюхо мясом? — ответил я ей словами дяди Эвальда. — Однако, извини. К тебе это не относится.
— Ты считаешь, что я такая дура, да? Я, между прочим, на отлично учусь, и все хозяйство на мне. Понятно? И в медицинский институт буду поступать, вот так! Так что мне хороводы водить особо некогда. Чего смеешься?
— Я не смеюсь. У моего папы два высших образования, но это не мешает ему петь и говорить с лесом, и еще многое. Он знает очень много ритуалов, гораздо больше, чем люди Григория. Но меня учили, что благо не в образовании.
— Так ты веришь в Бога?
— Это вы верите в единого Бога. Наш народ знает, что есть духи, которые сопровождают и оберегают нас всю жизнь.
— И что же говорят ваши духи? — хитро улыбнулась она.
— Они не говорят. Они помогают жить так, чтобы никому не причинять вреда. Поэтому нас и звали когда-то Добрыми Соседями. Вы верите в доброго Бога, но он не мешает вам быть жестокими. Иногда, конечно, и нам приходится допускать жестокость… — Я решил сменить тему. — Тебе сколько лет?
— Летом будет четырнадцать. |