— Джейкоб вежливо улыбнулся. — Как мне знать, что вы не близняшка Абигайль?
— Фи, мистер Морган, как вы можете? — игриво протянула она. А потом невозмутимо добавила: — Вам понравилось, как я изображала Мерси? Видите ли, я подумала, что это поможет заманить вас сюда.
Хотя Джейкоба, как мальчишку, обвели вокруг пальца, его куда больше огорчило то, что Абигайль упомянула о его жене. «Что именно рассказал о Мерси Исав?» Молодой человек почувствовал, как в нем проснулась ревность. Но голос рассудка не позволил ей разгореться. Для начала он должен заставить эту амазонку опустить мушкет.
— Значит, вы поняли, кто я.
— Догадалась почти сразу.
— По поцелую?
Она вспыхнула.
— И поцелуй тоже… но у вас ближе посажены глаза. Я художник и такие вещи замечаю.
Джейкоб улыбнулся.
— А что значит «согнутый мушкет»?
— Я вас дразнила. Только Исав мог это понять.
Молодой человек кивнул.
— Вы моя единственная ошибка. Я и помыслить не мог, что у Исава есть подружка.
— Ведь он всю жизнь любил Мерси, — завершила его мысль Абигайль.
«Опять она поминает Мерси. Как же это неприятно. Эта особа полностью контролирует ситуацию и не дает мне сосредоточиться. Так больше продолжаться не может».
— Думаю, вы в меня не выстрелите.
Абигайль быстро глянула на новенький мушкет и плотнее прижала его к плечу.
— Потому что вы брат Исава?
— Нет. Просто мы с вами по одну сторону баррикады.
— О чем это вы?
Джейкоб развел руками.
— Мы оба работаем на одного человека. Маркиза Лафайета.
Теперь удивилась Абигайль.
— Грубо играете, сударь. А ведь я могу пристрелить вас и отвезти тело в город. И генерал Клинтон меня за это наградит. Я ему быстро растолкую, что вы не Исав Морган. И он мне поверит.
— Все, что вы говорите, — истинная правда, миссис Маттесон! Потому-то за вами и закрепилась слава первоклассной шпионки. — Абигайль опустила палец на курок. — Объяснить, как вы передаете сообщения? — Молчание. — Вы делаете восковые фигуры солдат, коммерсантов, торговцев… Замечу, что внутри эти фигуры полые. Так вот вы прячете в них секретные документы, а затем переправляете нам. Ваши восковые фигуры под видом покойников путешествовали в гробах, перевозились вместе с солдатами при обмене военнопленными… Иной раз их можно увидеть сидящими рядом с возницей на козлах. Обычный маршрут: долина Уайт — восточный Гудзон — паром мистера Шо. Далее — генерал Лафайет. Ну и какова моя грубая игра? Я угадал?
Абигайль опустила мушкет.
— Для чего вы здесь? И почему меня не предупредили о вашем приезде?
— Не было времени. Мне нужна информация о весеннем наступлении англичан. А вы поможете ее переправить. Я знаю о вас от генерала Лафайета. Сожалею, что вы узнали обо всем таким образом.
Ему действительно было ее жаль: он видел, что Абигайль потрясена. Она подошла к стоящему напротив дивана креслу — при этом мушкет волочился за ней по ковру — и буквально рухнула в него. Мушкет со стуком упал на пол.
— Исав… — еле слышно проговорила Абигайль. — Что случилось с Исавом?
Судя по ее голосу, она приготовилась к худшему.
— Ему не удалось бежать, — Джейкоб говорил тем тоном, который он обычно приберегал для семей погибших. — От генерала Вашингтона знаю: Исава, как и Андре, повесят. Возможно, казнь уже состоялась. Мне очень жаль. Исав, очевидно, испытывал к вам глубокие чувства, хотя, на мой взгляд, связавшись с ним, вы рисковали. |