Техническое оборудование поразило его не менее того, что Карин называла «немецкой аккуратностью». Выслушав от одного из управителей, как пользоваться эти№ оборудованием, Дру пошел в спальню и лег. Он решил, что через час с небольшим можно будет позвонить в посольство Карин де Фрис. Ему хотелось скорее узнать, удалась ли ее уловка; неопределенность раздражала его, хотя придуманная ею история казалась в данных обстоятельствах дикой, даже забавной и отличалась простотой: Карин была с ним в пивной, когда произошел взрыв; Дру исчез, и она в отчаянии. Почему? Потому что она восхищалась им, и дело шло «к роману». Такая перспектива казалась Дру заманчивой и немыслимой, а по здравом размышлении, пожалуй, не такой уж и привлекательной, Карин — странная женщина. Болезненные воспоминания озлобляют ее, понятно, но это лишает Карин обаяния. Она — дитя Европы, охваченной ужасом перед вспышками национализма и расизма, отравляющими атмосферу всего континента. Лэтему были чужды такие люди. Ему становилось не по себе, когда он видел, как каменеет ее лицо с правильными мягкими прелестными чертами, а в больших выразительных глазах появляется холодный блеск, едва она вспоминает о прошлом. Нет, хватит с него и собственных проблем.
Так почему же он думает о ней? Конечно, она спасла ему жизнь... но ведь она и сама спаслась. Спасла емужизнь... Как это она сказала? «Возможно, так это и должно было выглядеть». Нет!Ему надоело ходить кругами; ни от одногоиз них не отходит прямая, ведущая к неопровержимой истине. Но в чем же истина?В списке Гарри? В заинтересованности Карин? В Моро? В Соренсоне?.. Четыре раза его чуть не убили. Хватит с него! Ему надо отдохнуть, а потом подумать, но сначала отдохнуть. Отдых — это оружие, иногда более мощное, чем огнестрельное, так однажды сказал ему старый инструктор. Измученный страхом и волнениями, Дру закрыл глаза. Он уснул быстро, но неглубоким тревожным сном.
Его разбудил громкий телефонный звонок. Рывком поднявшись, Дру схватил трубку.
— Да?
— Это я, — сказала Карин. — Я говорю по телефону полковника.
—Он проверен на подслушиванье, — перебил ее Лэтем, протирая глаза. — Витковски там?
— Я знала, что вы об этом спросите. Он здесь.
— Привет, Дру.
— Покушения на меня множатся, Стэнли.
— Похоже на то, — согласился ветеран разведки. — Оставайся в укрытии, пока обстановка не прояснится.
— Куда уж яснее! Они хотят ликвидироватьменя!
— Тогда нам придется убедить их, что это им невыгодно. Ты должен выиграть время.
— Как, черт возьми, мы сможем это сделать?
— Чтобы ответить, я должен узнать кое-что еще, но надо дать им понять, что живой ты представляешь большую ценность, чем мертвый.
— Что ты хочешь знать?
— Все. Соренсон — твой босс, — твой главный куратор. Я знаю Уэсли не очень хорошо, но мы знакомы; свяжись с ним, сделай мне допуск к информации и быстро меня подключи.
— Зачем мне связываться с ним? Это моя жизнь, и я принимаю решения на месте. Записывай, но потом сожги записи, полковник. — И Лэтем стал рассказывать, начав с исчезновения Гарри в Хаусрюкских Альпах, об его захвате и побеге из долины, затем о пропавшем в Вашингтоне досье на неизвестного французского генерала, о Жоделе, его самоубийстве в театре и его сыне Жан-Пьере Виллье. Тут Стэнли Витковски прервал его:
— Это тот актер?
—Он самый. У него хватило глупости на свой страх и риск отправиться под видом уличного бродяги в трущобы. Правда, оттуда он вернулся с информацией, которая может оказаться ценной.
— Значит, старик действительно его отец?
— Проверено и перепроверено. |