|
Необычные. Когда половина старших классов младшей школы повально занимается в той или иной степени производными от инициатив школьного клуба Физики или его «дочерних» клубов — школьники очень быстро перестают быть «обычными». Проверено! Нет, внешне это не так уж заметно — а вот если послушать! Речь более правильная. Не характерная для детей чёткость постановки вопросов и поиска рационального ответа в любом деле, от вопроса «почему небо синее» и до «как правильно мыть посуду». Более чёткая кооперация в труде. Даже стиль движений меняется — исчезают характерные «метания» в жестах, когда ребёнка разрывают противоположные чувства, и он не может выделить одно из них — и вместо этого появляется более скупая, сдержанная и систематичная жестикуляция… Хироэ в этом вопросе я верю. Интересно, что думает школьный психолог? Впрочем, после выходки психологини из Комитета, доверие к профессиональному мнению этой братии в нашей школе несколько упало, да и сама она вроде бы вменяемая женщина, и не станет устраивать «ааа, с детьми что-то не то» просто для того, чтобы заработать себе бонус у руководства. Опять же — директор…
Ах да, я отвлёкся! Кроме «физиков» в школе ещё остались «нормальные» дети — и вот у них моё «эскортирование» одной из девочек сначала вызывало глуповатые шутки, да-да, и словечко «гарем» всплывало… Особенно когда мы впятером что-то делаем: в столовой собираемся или в клубной комнате «на пожрать», или в кои-то веки разобрать домашку с заданием по «классической японской культуре» — единственное, в чём я «плаваю». Дети — существа любопытные, и такта взрослых японцев у них ещё нет. Правда, трындеть могло быть опасно — Хироэ и Ю могли и ответить так, что мало не покажется, Сидзуку парни вообще обходят по дуге, а Ринко — она и стукнуть может! Правда, после этого всегда извиняется… но после того, как в пылу спора в спортзале она голой рукой отломила от шведской стенки перекладину, спорщиков как-то сразу резко поубавилось. В общем, шутки постепенно прекратились, и если со стороны парней «не физиков» я получал или завуалированную зависть, или немного снисходительное «общается с девчонками, то ли дело Настоящая Мужская Дружба», то более социально зрелые одноклассницы начали пытаться выяснить, что же это такое во мне «особенное». Со всей наивностью своих лет, конечно, но иногда напрягает… и не меня! Нет, мои «директора» всё понимают, но… как сказала мне Мизучи, «это собственнический инстинкт, знаешь ли». Блин! «Там» у меня даже близко такого опыта не было, остаётся просто исподтишка наблюдать и «мотать на ус». Интересно, что дальше будет, когда мы все слегка повзрослеем…
…до электрички с Каей мы чинно шли «под руку» — у меня сложилось впечатление, что зашики-вараши банально опасалась потеряться, едва мы вышли за пределы принадлежащего мне участка земли. И домовая немного стеснялась своей одежды — собирала и закупала комплект вещей по моей просьбе Хироэ (везде использую специалистов, если они есть!), и в её интерпретации девушка внезапно превратилась из провинциалки с немного вольной трактовкой норм морали (Дедушка, вопрос, почему твоя фактически воспитанница ходит с подолом длиной в две ладони, для меня, скажем так, вполне понятен. А вот как ты объяснил это бабушке, мне интересно!) во вполне себе старшеклассницу на отдыхе. Немного наивную и восторженную, но точно не «дерЁвня». Осталось только в парикмахерскую отвести… и запретить Конверту даже смотреть на ножницы в качестве инструмента для стрижки!
Если вы думаете, что я повёз Каю в город просто в качестве «рождественского подарка» — вы ошибаетесь. |