Изменить размер шрифта - +

– Они будут жить долго и счастливо. Обязательно. Клянусь тебе, так и будет.

 

Эпилог

 

«Его императорское высочество принц Деймиен Август Фредерик Мишель Нвенгарский и ее императорское высочество принцесса Пенелопа извещают о рождении принца в седьмой день месяца марта лета Господня одна тысяча восемьсот двадцатого. Крещение состоится в королевской часовне в замке принцев-императоров в десятый день марта одна тысяча восемьсот двадцатого года. Ребенок получит имя – наследный принц Деймиен Саша Эган Август».

 

– Подумать только, – сказала Симона, разворачивая приглашение за завтраком. – Я теперь бабушка. А это значит, Майкл, что ты – дедушка.

Майкл Тэвисток улыбнулся жене.

– Отличная новость. Мы должны послать подарок.

– Что же дарят наследному принцу? – задумалась Симона. – Господи, да его забросают серебряными тарелками от всех королей мира.

– Я собираюсь связать ему чепчик, – отозвалась Меган со своего края стола, слизывая с ложки джем и счастливо улыбаясь. – В конце концов, я его тетушка, а бедняжке надо держать голову в тепле.

– Думаю, у него несколько дюжин чепчиков, – заметила Симона. – И не удивлюсь, если все бархатные и атласные.

– Но ни одного из отличной английской шерсти, связанного его теткой.

Майкл поставил свою чашку на стол и с удовольствием смотрел, как утреннее солнце играет на золотых волосах его жены и рыжих – дочери.

– Отличная идея, Меган. Пенелопе будет приятно получить такую вещь от тебя.

– Ну конечно, – поддержала мужа Симона, отхлебнула кофе и, на секунду пригорюнившись, вздохнула. – Моя милая девочка такая практичная.

Через месяц, сидя на небольшом, обитом красным бархатом троне, рядом с большим троном ее мужа, Пенелопа получила из рук лакея пакет, поблагодарила слугу и жадными пальцами развернула сверток.

Когда она увидела крошечный вязаный чепчик с синими и красными полосками, ее глаза наполнились счастливыми слезами.

– О, Деймиен, иди сюда! Ты только посмотри!

Его высочество принц-император Нвенгарии лежал на полированном полу у подножия двойного трона с маленьким сыном на груди. Одной рукой он укачивал малыша, который спал в расслабленной младенческой позе, вцепившись крошечными кулачками в жилет отца.

– Я сейчас не могу встать, любовь моя, – негромко отозвался Деймиен. – Я его разбужу.

Пенелопа отбросила упаковку, встала и грациозно уселась рядом с мужем. Ее платье из нвенгарского шелка живописным полукругом разлетелось по полу.

– Тетушка Меган связала чепчик. Ну разве не чудесный подарок для маленького принца?

Деймиен рассмотрел вещицу.

– Очень мило. Он его наденет, когда в следующий раз дипломаты явятся его приветствовать.

– Она прекрасно угадала, что надо послать. Благослови ее Господи!

Деймиен несколько мгновений пристально на нее смотрел, поглаживая сына по крохотной спинке.

– Ты скучаешь по ним.

– О да. Каждый день. Но я могу видеть их через нвенгарский волшебный кристалл, а Саша сказал, что работает над заклинанием, которое позволит мне писать слова на бумаге здесь, а они тотчас будут появляться на бумаге у Меган. Разве не замечательно?

Деймиен фыркнул.

– Знаешь ли, с Сашиными заклинаниями по-разному бывает.

– Знаю, а потому я сказала ему, что сначала надо провести исследования.

Деймиен рассмеялся, его живот затрясся, но младенец не проснулся.

Пенелопа положила пальцы на кисть мужа, лежащую на редких черных волосиках сына.

Быстрый переход