– Ах, Ним, – повторила Ардит. – Ты слышал, какое несчастье с Уолтером?
– Да, дорогая, – мягко ответил Ним. – Я знаю. Ним заметил, как Уолли – он находился в другом конце гостиной – выключил телевизор, затем отвел в
сторонку свою жену и что то сказал ей вполголоса. Мэри кивнула. Затем они подошли к остальным находившимся в комнате и, поблагодарив их за
сочувствие, стали одного за другим провожать к выходу. Ним молча поглаживал Ардит по плечу. Вскоре в гостиной наступила тишина.
Наконец дверь дома закрылась за последним из соседей. Уолли и Мэри, выходившие в переднюю, чтобы попрощаться с ними, вернулись в комнату. Уолли
судорожным жестом провел рукой по волосам и бороде.
– Я не откажусь от глотка виски, – сказал он. – Кто нибудь ко мне присоединится? Ардит и Ним согласно кивнули.
– Я все сделаю, – сказала Мэри. Она мгновенно принесла и расставила на столе стаканы и напитки, потом принялась за пепельницы, прибрала
гостиную, и вскоре не осталось и следов от недавнего беспорядка. Мэри была женщина миниатюрная, изящная и при этом весьма деловитая. До того как
выйти замуж за Уолли, она писала кое какие материалы для рекламного агентства, да и сейчас продолжала работать по договорам, не забывая при этом
о семье.
К Ардит, небольшими глотками отпивавшей виски, начинало возвращаться самообладание. Внезапно она сказала:
– Наверное, я выгляжу просто ужасно.
– Ничуть не хуже любой другой, окажись она на твоем месте, – успокоил ее Ним.
Тем не менее Ардит подошла к зеркалу.
– О Боже! – воскликнула она и вышла из гостиной, захватив с собой стакан виски. По звуку ее шагов они поняли, что Ардит поднялась на второй
этаж.
“Мало найдется мужчин, способных сравниться с женщинами по силе и стойкости”, – подумал Ним.
Однако он решил, что в первую очередь расскажет Уолли о предупреждении Эрика Хэмфри уберечь близких Уолтера и отговорить их от прощания с
останками покойного. С внутренним содроганием он вспомнил слова президента компании:
“Кожи практически не осталось… Лица обезображены до неузнаваемости”.
Мэри вышла на кухню. Воспользовавшись тем, что остался с Уолли наедине, Ним как можно деликатнее, избегая подробностей, объяснил ему суть
создавшегося положения.
Реакция последовала немедленно. Уолли залпом опрокинул остатки скотча.
– Бог мой! – со слезами на глазах взмолился он. – Только не это! Нет, сказать об этом матери я просто не смогу. Придется это сделать тебе.
Ним хранил молчание. Он со страхом ожидал объяснения с Ардит.
Спустя пятнадцать минут Ардит вернулась в гостиную. Она привела в порядок лицо, причесалась и переоделась в элегантную блузку и юбку. Можно было
бы даже сказать, что она обрела свою обычную привлекательность, если бы не потухшие глаза.
Мэри тоже вернулась в гостиную. Теперь Уолли сам наполнил стаканы, и все четверо застыли в тяжелом молчании, не зная, что сказать.
Первой тишину нарушила Ардит.
– Я хочу видеть Уолтера, – решительно сказала она. Затем повернулась к Уолли:
– Тебе известно, куда отвезли отца и вообще.., какие меры были предприняты?
– Ну.., в общем, так… – Слова застряли у Уолли в горле, он поднялся со своего места, поцеловал мать и, отведя в сторону глаза, продолжил:
– Понимаешь, мам, тут возникла одна проблема. Ним тебе сейчас все объяснит. Правда ведь, Ним?
В эту минуту Ним был готов сквозь землю провалиться.
– Мама, дорогая, – сказал Уолли, – мы с Мэри должны ненадолго поехать домой к детям. Мы вернемся, и кто то из нас останется с тобой на ночь. |