– Будь такой, какая ты есть, и только такой. Мальчики любят тебя и желают тебе счастья, но ты всегда была такой...
– Бесхарактерной, – подсказала Лайла.
– Хорошей, – возразила Елена. – Ты хорошая и добрая. Всегда стараешься делать так, чтобы, по твоему мнению, осчастливить другого человека. Но сейчас, Лайла, мы говорим о твоем счастье. Только ты знаешь, что тебе нужно. Не позволяй им вмешиваться в твою жизнь.
– Не позволю. Этого не случится, но...
– Что, дорогая?
– Я не против когда-нибудь выйти замуж, но хочу найти себе мужа сама. А в эти дни мне прямо продохнуть не дают, Мне уже стало казаться, что каждый мужчина, который обратил на меня внимание действует по наводке моих братцев.
– Я беспокоюсь о тебе, Лайла. Сегодня порывалась поехать к дому Джона Клэкстона и наподдать ему хорошенько за то, что он срамил тебя у всех на глазах, но Джексон удержал меня.
Лайла почувствовала, как у нее увлажнились глаза.
– Спасибо, Елена, не волнуйся, милая. Я сама позабочусь о себе. А пока я намереваюсь заставить твердолобых мужчин семейства Остин понять, что хотя я и люблю их, но не позволю обращаться со мной как с ребенком.
– Что ты собираешься делать?
– Пока не знаю, но у меня такое чувство, что, когда я решу, это будет нечто мне совсем несвойственное. Нечто радикальное, волнующее, может даже... ну, не знаю... что-то из ряда вон выходящее.
Они простились, но разговор с сестрой еще долго занимал мысли Лайлы. Слово «волнующий» вызвало в воображении образ Тайлера Уэстлейка с его иссиня-черными волосами и соблазнительным голосом. Она едва не вскрикнула, настолько реальным было видение. Вот тот мужчина, который ей нужен и который, к сожалению, совершенно не соответствует представлениям ее братьев об идеальном муже. Они будут в шоке, если она в конце концов выйдет замуж за подобного мужчину. Да этого, увы, и не случится. Беда в том, что тип мужчины, которого сама она ищет, в какой-то мере близок к идеалу братьев. Как это ни странно звучит. Ей тоже нужен хороший семьянин, который принимал бы ее такой, какая она есть на самом деле, и любил бы ее не за то, что она тихая и покладистая и не причинит ему никакого беспокойства.
Как бы ей хотелось нарушить покой мужчины, заставить его потерять сон! Если бы этот мужчина испытывал к ней то, что любая женщина испытывает к Тайлеру!
Может быть, стоило попросить его проконсультировать ее по этим вопросам, когда он был в магазине?
Лайла улыбнулась этой безумной, абсурдной мысли и нырнула под одеяло.
Тайлер Уэстлейк учит ее, как привлечь мужчину, заставить его обратить на нее внимание!
Что может быть нелепее?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Когда на следующий день рано утром Лайла подошла к своему магазину, она увидела Кайла Хейворда, стоящего у фонарного столба. Лайла испытала чувство тревоги и досады, но гораздо больше ее взволновало то, что она увидела в глубине улицы, у входа в парк.
Там на спинке скамейки сидел Тайлер. Рукава его белой рубашки были закатаны до локтей, ветер играл с темными волосами. На этой же скамейке сидела Мириам Данворт, обладательница самого роскошного в городе бюста. Завороженно смотря на Тайлера, она протягивала ему какую-то книгу таким жестом, как будто предлагала бокал вина или поцелуй.
Насколько Лайле было известно, Мириам не открывала ни одной книжки с тех пор, как закончила школу и завоевала титул первой городской красавицы. Видимо, Натали прочитала в последнем газетном выпуске новость о том, что Тайлер планирует реставрировать особняк своей матери и, взмахнув своей волшебной палочкой, превратить «Морской страж» в первоклассный ресторан, изобилующий историческими деталями. Для этого ему нужны сведения, исторические записи, старинные рукописи. |