Изменить размер шрифта - +

И вот теперь, намеренно подначив водителя на скоростную езду, Кондратов молился про себя, чтобы они успели, чтобы бумаги, за которыми они охотятся, все ещё были на даче у Угаровой.

Кондратов не заметил, как сказал это вслух. Ильин поддержал его:

Я тоже надеюсь, что они здесь, на даче. Скорее всего Осипов, опасаясь налета боевиков Буга, велел любовнице скрыться, передав ей важную часть документации в качестве гарантии её и собственной безопасности. У той в Москве не так уж много знакомых, а Угарова одна из её ближайших подруг. Вот она и попросилась пожить у неё на даче. Так что, думаю, Угарова многое знает, да и материалы там, на даче.

Кстати, Мелешин, ты не поинтересовался, что могло связывать тридцатилетнюю Белову с Угаровой, которой уже перевалило за сорок?

Спрашивал я об этом их общих знакомых. Они говорят, что обе дамочки не отличались строгостью нравов и вместе ходили по сомнительным компаниям, где знакомились со своими кавалерами.

Словом, женщины на любой вкус: кому попадья, а кому, так сказать, попова дочка.

Все может быть. Только дружба их была крепкой: видимо, из-за разницы в возрасте их любовные интересы не пересекались. Придется теперь Угаровой себе другую спутницу для развлечений подыскивать.

Это если в озере действительно Белова утонула. Только я думаю, что это не её труп сожгли. Сами посудите: ни на теле утопленницы, ни на берегу никакой одежды и предметов, принадлежащих убитой, не нашли. И Угарова опознала подругу не по особым приметам, а лишь по чертам лица, которые, кстати, от пребывания в воде здорово изменились. Так что это опознание и скоротечная кремация либо ошибка, либо намеренное введение в заблуждение и нас, и бандитов, преследующих Белову. И я не удивлюсь, если на даче у Угаровой мы застанем Белову, живую и невредимую.

Водитель свернул с шоссе и, попетляв среди деревьев и редких кустов, выехал к железнодорожному переезду, перекрытому шлагбаумом. Он затормозил и, повернувшись к Кондратову, по-мальчишески предупредил: задержка на переезде не в счет. Мы уже рядом с дачным поселком, а в запасе у нас почти пятнадцать минут.

Но Кондратов не стал вступать в дискуссию с водителем. Внимание его привлекли милицейский уазик и небольшая толпа недалеко от переезда, там, где кустарник почти вплотную подступал к железнодорожному полотну:

Смотрите, ребятки, тут что-то произошло. Пойдем туда. Может быть, местным сыщикам понадобится наша помощь.

Сержант из транспортного отдела милиции, увидев предъявленные документы, указал им на руководящего осмотром места происшествия средних лет толстяка, то и дело вытирающего пот с лица.

Изучив документы сыщиков, следователь Старков пояснил:

Женщина попала под электропоезд. Вроде бы можно списать на несчастный случай, да есть несколько моментов, меня смущающих. Чего её понесло переходить пути в таком неудобном месте, когда в десяти метрах переезд имеется? Денег в сумочке нет. Но это, положим, кто-то до нашего приезда мог воспользоваться суматохой и украсть. Главное же рядом с железнодорожным полотном на земле имеются странные следы. Словно кто-то её сначала оглушил, потом притащил сюда и на рельсы положил. Здесь есть над чем подумать. А сыщики меня уговаривают признать, что это типичный несчастный случай. Понять их можно: не хотят себе на шею висяк, как хомут, надевать. Ведь ясно, что найти виновного, если это убийство, будет трудно.

А на труп посмотреть можно?

Да, пожалуйста! Сержант, пропусти товарищей из Москвы, пусть опытным взглядом оценят ситуацию, может, что-нибудь дельное подскажут.

Зрелище было не из приятных. Перерезанное пополам тело, снятое с рельсов, положили таким образом, что нижняя его часть лежала отдельно от головы с другой частью туловища. На лице покойной застыл ужас. И все это вместе напоминало разломанную злым ребенком большую куклу. Куски окровавленного мяса с раздробленными костями у непривыкшего к таким картинам человека могли вызвать тошноту и обморок.

Быстрый переход