Более осторожная формулировка предположения: какая-то группа вооружается, чтобы захватить правительственное учреждение. Или сделать что-нибудь похуже.
Дождевые тучи рассеялись, когда спецагенты покидали дом Неда Фейхи. Они выехали из густо поросшей местности и направились вниз, и тут сквозь просветы проглянуло голубое небо. Когда же покидали предгорье, Мерси разглядела в зеркале заднего вида сразу несколько белых пиков Каскадных гор, что восхитило ее. Ребенком она равнодушно относилась к подобному зрелищу, воспринимая его как должное. Живя в Портленде, Мерси обычно видела только один пик – или два-три в ясную погоду. Однако в этой части Центрального Орегона, где небо часто было голубым, блистало множество вершин разом.
И воздух по ощущениям был чище.
Мерси ехала вниз по прямому участку шоссе. С обеих сторон дороги высились сосны.
– Эй, смотри, деревья поменяли цвет, – заметил выглянувший в окно Эдди.
– Они поменяли его, еще когда мы въехали в Каскадные горы. Это орегонская сосна; она бледнее пихт, которые ты привык видеть по нашу сторону гор. Стволы здесь тоже другие, более красные.
– А что за серебристые низенькие кустики повсюду?
– Полынь.
– Лес тут кажется другим, – протянул Эдди. – Везде по-прежнему огромные зеленые деревья, но кустарник совсем не такой густой, как на западной стороне. И еще кучи камней.
– Сосны скоро поредеют. И тогда ты увидишь ранчо, растянувшиеся на целые акры, а еще – смотря куда едешь – базальтовые породы и кусты.
Мерси заметила, что костяшки ее пальцев побелели: так сильно она вцепилась в руль. Она ехала, не думая, инстинктивно направляясь к городу, в котором провела первые восемнадцать лет жизни.
– На следующем повороте налево, – проинструктировал Петерсон.
Да знаю я.
– Я выросла в Иглс-Нест.
Напарник вскинул голову. Килпатрик явственно ощутила, как его взгляд сверлит ей затылок, но не стала отрываться от дороги.
– Что-то мне не верится, что ты вспомнила этот примечательный факт лишь две секунды назад, – заявил Эдди. – Почему раньше не сказала? Начальница в курсе?
– В курсе. Я уехала из дома в восемнадцать и с тех пор не возвращалась. Ну, ты понимаешь, семейные обстоятельства.
Эдди развернулся к спутнице:
– Звучит как начало интересной истории, спецагент Килпатрик. Выкладывай.
– Нет никакой истории, – Мерси упорно не смотрела на него.
– Чушь. Ты не бывала дома с восемнадцати? Родители, что, били тебя? Или принадлежат к какой-то секте?
Мерси рассмеялась.
– Ни то, ни другое. Ну как – не совсем.
– Тогда в чем дело? Ты же общалась с родственниками, верно? Электронные письма? Эсэмэски? Под «ушла из дома» ты подразумеваешь, что просто не возвращалась в город, да? – Эдди бросил взгляд на деревья через лобовое стекло. – Не заметил ничего такого, что вызвало бы у меня желание тратить четыре часа на поездку сюда.
Мерси поджала губы. Она уже жалела, что начала этот разговор.
– Мы вообще не контактировали. Никак.
– Что? У тебя есть братья или сестры?
– Четверо.
– Четверо? И ты ни разу не звонила и не писала никому из них?
Она покачала головой: слова застряли в горле.
– Да что не так с твоей семьей? Мама поджарила бы меня на сковородке, не свяжись я с ней хоть раз в месяц.
– Мои родные другие. И это еще преуменьшение. Давай не будем обсуждать это сейчас?
– Ты сама заговорила об этом.
– Да, знаю. И я расскажу все потом. |