Изменить размер шрифта - +
 – Мы сможем раскопать его самостоятельно, а значит, обеспечить полную сохранность и избежать повреждений.

– А я-то думала, его ничто не может повредить, – раздался спокойный голос.

Джейк резко повернулся от видеоэкрана и у входа в отсек увидел Ре-Ми Даль. Она стояла, прислонившись к двери и скрестив руки на груди. Чтобы быть услышанной, ей не требовалось кричать.

«Привыкла командовать, – отметил Джейк, а затем подумал: – Что ж, она права».

– Да, – сказал Эдди Рейнсингер. – Я слышал, что эта штука выдержала взрыв направленного ядерного заряда и впитала его энергию в себя.

Джейк кивнул. Для команды эта информация не была открытием, но Даль и доктора вряд ли много слышали об этом.

– Это так. И – да, возможно, наши инструменты тоже не смогут нанести сооружению ни единой царапины. Тем не менее, пусть те, у кого возникло желание нанести этой штуке вред, поднимут руки, – сказал Джейк.

Среди людей послышались смешки, но, разумеется, ни одна рука не поднялась.

– Я так и думал. Уж лучше я буду тем, кто вытащит его из-под земли, чем Матушка-Природа.

– Если можно, вопрос, профессор, – сказала Ре-Ми Даль, подходя ближе. – Я не так много знаю о храме и раскопках, но изучила ту часть информации, что пригодится для обеспечения вашей безопасности. Этот артефакт опасен. Как я поняла, на Бекар Ро кто-то случайно активировал его и при этом исчез. Что мы планируем сделать для того, чтобы предотвратить подобное здесь?

– Что ж… – ответил Джейк. – Вот мы и подошли к плохим новостям, о которых я говорил. Как археолог, я не мог бы желать большего, чем благополучно выкопать храм с энергетическим существом, заключенным внутри… но тот, что на Немаке, к сожалению, пуст. Что бы там ни находилось ранее, оно давно ушло. Верхушка разрушена, храм больше не представляет угрозы. Но я уверен, загадок там непочатый край, и вам придется отталкивать меня с дороги, когда будете залезать в каждый уголок в поисках опасности.

Ре-Ми выглядела слегка расстроенной.

– Понимаю. А я-то думала, что миссия будет чуть более опасной, чем выходит на самом деле.

– Вы говорите так, будто это плохо. – Кендра перевела взгляд с Джейка на Ре-Ми и улыбнулась.

Начальница охраны усмехнулась в ответ:

– С моей точки зрения, это так. Возможно, я и правда буду отталкивать профессора с дороги. А если залезать в каждый уголок храма, то мне будет чем заняться. Если только не окажется, что Джейк крупно заблуждается, и у этой штуки все же имеется пара фокусов в рукаве.

– Ничего подобного. Любая опасность, которую содержала в себе эта штука, исчезла вместе с существом. Боюсь, Ре-Ми, вам и вашей команде придется немного поскучать.

Джейк знал, что его ответ прозвучал легкомысленно, но хотел, чтобы его команда оставалась в спокойствии. Тем не менее, нанятая для охраны женщина задала чертовски верный вопрос.

Что если они ошибаются?

 

Глава 4

 

Когда-то, тысячи лет назад, у Немаки была атмосфера. Огромный метеорит уничтожил ее: кратер от падения диаметром почти две сотни километров был виден даже из космоса. Сейчас, по мере того как пилот заводил транспортник на посадку, Джейк видел место падения очень четко: полевые генераторы, с габаритами метр на полтора в основании и метр в высоту и весом больше тонны, закованные в неуклюжие скафандры морпехи и космические строительные модули, КСМ – с высоты казались игрушечными. Сейчас они выполняли жизненно важную работу для тех, кто останется здесь.

Пилот Грэм О’Брайен – симпатичный рыжеволосый юноша, усыпанный веснушками, – сообщил, что они осуществили посадку недалеко от храма, в зоне периметра атмосферных генераторов.

Быстрый переход