Не исключено, негодяю в халате удалось достаточно долго потрошить несчастного таким образом, чтобы жертва сохраняла полное сознание...
— Мир праху твоему, — пробормотал Болан, посылая пулю в зияющую рану, на месте которой у жертвы когда-то было ухо.
Затем, повернувшись лицом к хрипящему, кричащему и бьющемуся в конвульсиях монстру, он проделал ту же операцию.
В глубине комнаты Болан обнаружил пластиковый мешок с искромсанным человеческим телом. Судя по свежести останков, несчастный отправился в мир иной всего несколько часов назад.
Болан методично, как заправский сыщик, обшаривал все углы, и тут, напряженно водя перед собой маленьким револьвером с подпиленным стволом, в дверях появился Джек Гримальди.
— Боже правый! — пробормотал пилот и невольно отпрянул назад.
— Все ясно? — крикнул ему Болан через открытую дверь.
— Можно сказать, — откликнулся пилот звенящим голосом. — Здесь была какая-то резня? Что это?
Продолжая осмотр помещения, Болан обронил:
— Логовище свихнувшихся мясников.
— Черт! Ты уверен? Я думал, это всего лишь выдумки. Я даже вообразить себе такое не мог, когда доставил обоих голубков сюда.
— Нет, Джек, это не детские сказочки на сон грядущий. И потом, ты все равно не смог бы ничего изменить. Ты осмотрел машину?
— Да. Все в порядке. Ключи на приборной доске. Машина зарегистрирована в Аламогордо.
Болан подошел к двери и, опершись об косяк, устало произнес:
— Спасибо, старик. Теперь я тебя отпускаю. Машину я сам доставлю в город.
— Как хочешь, — ответил пилот. — Можешь отправить меня хоть на край света, если посчитаешь нужным. Я в твоем распоряжении. А вообще-то на земле хватает уголков и получше, чем Аламогордо. И на твоем месте я поехал бы куда угодно, но только не туда.
После операции на островах Карибского бассейна их связывала крепкая дружба. Тогда Гримальди был пилотом мафии, а в этом качестве служил еще и источником ценной информации. В борьбе Болана с мафией Гримальди встал на сторону ветерана Вьетнама и теперь сознательно подвергал себя всем мыслимым и немыслимым опасностям.
Болан улыбнулся своему другу:
— Спасибо, но для начала позаботься о себе. — И, показав подбородком в сторону комнаты, продолжил: — Вот так они поступают со своими «друзьями». И не нужно об этом забывать.
Гримальди невольно отвел взгляд.
— Скоро взойдет солнце, — пробормотал он.
— Да. И потому тебе лучше поскорее убраться отсюда.
— Можно подумать, тебе все до лампочки.
Высокий, одетый в черное мужчина напряженно улыбнулся и бросил в ответ:
— Похоже, я напал на след.
— Слушай, сегодня я помашу крыльями Аламогордо и прощупаю почву в самом городе. Я оставлю тебе адрес отеля, где остановлюсь. Это на авиабазе. Если вдруг тебе понадобится помощь быстрых крыльев...
— Спасибо, — произнес Болан, — я буду помнить. Если вдруг...
Гримальди чуть колебался, а затем вполголоса спросил:
— Кем были эти парни?
— Ты действительно хочешь знать?
— Ну как тебе сказать... Ладно, мне в самом деле пора.
Пилот круто развернулся и широким шагом удалился.
Начинало светать. Болан проследил, как его друг растворился в предутренней мгле, а затем вернулся в логово смерти, чтобы завершить свою работу. В стоящую у входя машину он погрузил магнитофон, несколько кассет, а также бумажники и еще кое-какие вещи, обнаруженные в доме.
Десять минут спустя Гримальди, сидя за штурвалом самолета, готовился в одиночку вернуться в город. Позади него уже полыхал кошмарный дом.
Гримальди пролетел над пожарищем и внезапно спикировал вниз, словно молчаливо прощаясь со своим другом. |