Она знала, что он, скорее всего, будет постарше, потому что молодым редко удавалось накопить достаточно денег, чтобы тратить их на девственную невесту. Вероника также надеялась, что он будет добрым и нежным. Ходили страшные истории о настолько жестоких супругах, таких требовательных в своих сексуальных аппетитах, что их жены были физически и психически травмированы.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем служанка помогла Веронике с одеждой и проводила до её места в очереди. Всех оставшихся девушек тоже стали вызывать по порядку, демонстрируя покупателям их юные обнаженные тела, и, когда все было сказано и сделано, всех участниц повели вниз к будущим мужьям. Вот оно; именно к этому моменту Веронику готовили всю ее жизнь. Сейчас она встретит человека, с которым проведет остаток своей жизни, того, кто сегодня ночью заберёт её девственность. И это до чёртиков пугало её.
ГЛАВА 2
— Вероника Дюбуа, — она шагнула вперед, ее голова покорно склонилась, ожидая сигнала, позволяющего взглянуть на своего мужа. Я имею честь представить вам господина Кристоффа Сент-Майклза, хозяина поместья Сент-Майклз.
Вероника подняла голову, и ее взгляд уткнулся в очень широкую и мускулистую грудь, скрытую под плотной белой рубашкой. У нее перехватило дыхание, когда она разглядела внушительного и устрашающего мужчину перед собой. Вероятно, он был, по крайней мере, на фут выше нее.
Если Вероника не ошибалась, мастер Кристофф был старше лет на двадцать. Блондин с загорелой и гладкой кожей и модно уложенными волосами, его зеленые глаза были просто поразительны, хотя в их глубине таилась какая-то скрытая темнота, и Вероника была не уверена, готова ли она ее разгадывать. Их взгляды встретились, не отрываясь друг от друга столь долго, что она опустила голову от неловкости. Внезапно пальцы Кристоффа коснулись подбородка Вероники, вынуждая девушку посмотреть на мужа, посылая дрожь осознания сквозь ее тело. Это был первый случай, когда мужчина, за исключением отца, дотронулся до неё. Конечно, там, где прикосновение близкого человека выражало родительскую любовь и ласку, прикосновение господина Кристоффа было наполнено таким жаром, что Вероника почувствовала его отголоски в самом сердце. То, как он смотрел на нее своими ярко-зелеными глазами, заставило ее отчётливо осознавать, чем именно они будут заняты сегодня вечером. Девушка ничего не знала о новоявленном супруге, но очень скоро это изменится, и она узнает все, что только можно, о мужчине, стоящем перед ней.
Когда Кристофф отпустил ее подбородок, Вероника больше не опускала головы, осознав, что то, как он заставил ее смотреть на него, было не просто просьбой, а молчаливым приказом. Но разве ему не нравилась покорная и послушная женщина, которую из нее делали на протяжении долгих лет? Это было все, что Вероника знала, все, чему ее когда-либо обучали. Кристофф вручил хозяйке аукциона толстый конверт, и Вероника задалась вопросом, сколько же она ему стоила.
Мастер Кристофф взял ее за руку и повел через толпу, заполняющую нижний ярус аукционного дома. Здесь было так много мужчин, гораздо старше ее дедушки, и лишь несколько молодых, которые сидели в плюшевых красных бархатных креслах. Безусловно, желающих приобрести супругу было больше чем девственниц, предложенных на аукционе. Группа Вероники была первой, кто вышел на сцену, оставалось еще две по двадцать девушек, которые будут выставлены на торги позже. Но только половина присутствовавших покупателей привезут сегодня домой жену.
Многие из мужчин обращали на них внимание, и, хотя некоторые пристально смотрели только на нее, скользя глазами по ее скрытому под палантином телу, большинство из них смотрели на господина Кристоффа. Муж вывел ее из здания к ожидающему лимузину. Шофер, одетый в ливрею, открыл им дверь, и Кристофф помог ей сесть. Когда он устроился рядом с Вероникой, и машина отъехала от тротуара, она почувствовала сильное волнение. |