Разумеется, при наличии подходящей команды.
— Подумаю над вашими словами.
Какой толк объяснять старейшине, что все, известное нам о Лабиринте, теперь выглядит совсем иначе? Чудовища Лабиринта, ведомые единой силой, собрались воедино и вырвались наружу. Теперь они представляют собой настоящую силу, с которой нужно считаться. Первым знаком было поражение людей в битве за Горстейн, вторым — разгром отряда Варен Тара в Лабиринте. Мы все еще можем теснить их снаружи, но в подземелье наши силы неравны.
Пройдя мимо стражей, которые расслабились и потеряли к нам интерес, мы последовали в деревню. Хотел было поинтересоваться у Анико судьбой матери и знакомых, но тут же остановил себя. Быстрее самому добраться до дома и все разузнать, чем слушать длинные речи старейшины.
— Не волнуйся, Ричи, Алисия в порядке, — произнес Анико, словно прочитав мои мысли. — Страшно переживает за тебя. Думаю, она будет рада узнать, что ты уцелел.
— Благодарю, — отозвался я. Не думал, что он может быть немногословен.
— Ы-ыаа-ы!
Нечленораздельное мычание заставило нас повернуться. К нам торопился Фарил — сын кузнеца, который ходил в учениках мастера Трея. Его голова была немного наклонена вбок, а на лице застыла гримаса.
— Гы-ы-а-ы! — промычал Фарил, и на его лице появилась улыбка.
— Фарил радуется, что вы уцелели, — пояснил Анико.
Парень протянул ко мне руку и похлопал меня по плечу. Сдерживая слезы от обиды, я крепко обнял его. Пожав ему руку, я внимательно посмотрел в его глаза. Интересно, поймет ли он то, что я скажу?
— Не переживай, парень, ничего не заканчивается. Борись, и у тебя все получится! — произнес я, и Фарил меня понял. Он активно закивал головой.
До моего дома оставалось рукой подать, да и я был уверен, что друзьям тоже хочется скорее узнать что случилось с их семьями, поэтому мы разошлись, договорившись встретиться вечером возле лагеря искателей. Мать не пошла на работу. Анико по секрету рассказал мне, что она каждый день сидела у окна, надеясь, что я вернусь. Дождалась. Наверно, радостнее матери, сын которой вернулся почти из того света, не может быть никого во всем мире.
Так было и с моей матерью. Она обняла меня и долго не отпускала, пока не убедилась, что со мной все в порядке. Пришлось рассказать о своих злоключениях в лабиринте. Конечно, самые опасные моменты я упустил, но и без того заставил волноваться мать. Еще больше ее взволновало, что я не захотел дать обещание, что никогда больше не подойду к Лабиринту. Но что поделать, таков уж я. Убедившись, что меня не сломить, мать отступила. Вместо этого принялась хлопотать с обедом. Впервые за несколько дней я поел нормальной еды.
До встречи с друзьями оставалось не меньше пары часов, потому я решил сперва наведаться к Рику. В последний раз я видел старого искателя стоящим на пороге своей лавки с арбалетом в руках и стреляющим по чудовищам. Уцелел ли он в той битве?
Лавка Рика показалась в конце улочки. С виду она казалась вполне ничего, если не считать ободранной ставни. Я попытался припомнить в каком состоянии она была в день моего последнего визита, но не смог. Картинка никак не хотела всплывать в моей памяти. Гадать не пришлось долго. Виновник моего визита сам появился на пороге и приветливо помахал мне рукой.
— Рик, ты жив!
— Да, видишь ли, чудовища слишком увлеклись битвой у святилища, что совсем забыли обо мне. Я растратил все арбалетные болты, но все равно доволен собой. Старина Рик еще может метко стрелять! Без должной скромности скажу, что минимум шесть тварей пожалели о своем решении сунуться в Горстейн.
— Но как чудовища не тронули тебя?
— Не знаю. Пока я рылся в чулане в поисках чего-нибудь, чем можно их огреть, все решилось без моего участия. |